有奖纠错
| 划词

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

占领巴勒斯坦领土内对行动各种严重限制成为近东救济工处和其他际机构在业务上严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行选举提供了关键技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.

乌干达北部和中非共和道主义紧急状况及占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发冲突使平民百姓生活处于危险之中,破坏了为稳定局势所作关键努力。

评价该例句:好评差评指正

In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.

占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为道主义进出最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦生计及其获得基本服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Das sich verschlechternde Umfeld im Sicherheitsbereich und Probleme beim Zugang behinderten die Anstrengungen der Vereinten Nationen und anderer, die wachsende humanitäre Krise in dem besetzten palästinensischen Gebiet zu bewältigen, wie im nachstehenden Kapitel näher ausgeführt wird.

安全环境恶化,出入受限制问题妨碍了联合和其他机构为解决占领巴勒斯坦领土上道主义危机所作努力,下面一章将详细予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Das Beitragsdefizit von 135,8 Millionen Dollar für die Nothilfeappelle des UNRWA für das besetzte palästinensische Gebiet war eines der Hauptprobleme des Hilfswerks während des Berichtsjahres, da der Bedarf in der Flüchtlingsgemeinschaft weiter anstieg, die Ressourcen zu seiner Deckung jedoch nicht ausreichten.

近东救济工处为占领巴勒斯坦领土作出紧急呼吁所得捐款短缺1.358亿美元,这成为一年来近东救济工首要关切之一,因为难民方面需求不断增加,却没有足够资源来满足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gnadentod, gnadenvoll, Gnadenwahl, Gnadenweg, Gnadenzeit, gnädig, gnädige Frau, gnädiglich, Gnaphalium, gnatzig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Verliert ein Königreich zu viel davon, wird es von Feinden überrannt oder verhungert.

如果一个王国失去了太多土地,就会敌人或饿死。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

278 v. Chr. wurde Yin, die Hauptstadt des Chu-Reiches, von den Truppen der Qin erobert.

公元前278年,楚国首都郢都秦军

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das führt zur Besetzung und zur bedingungslosen Kapitulation von Deutschland am 08.05.1945 Damit sind wir schon durch mit unserem Überblick.

这导致了德国并于1945年5月8日无条件投降。至此,我们概述就结束了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie forderte eine Sicherheitszone um das besetzte Atomkraftwerk.

她呼吁在核电站周围建立一个安全区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Ganz Gallien ist von den Römern besetzt. Ganz Gallien? Nein!

高卢全境都罗马人了。整个高卢?不!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die Einnahme der Stadt sei auch dank starker Luftunterstützung des verbündeten Russland gelungen.

由于盟军俄罗斯强大援,这座城市也了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Acht Monate war die südukrainische Stadt von russischen Truppen besetzt.

这座乌克兰南部城市俄罗斯军队了八个月。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das zurückeroberte Cherson am strategisch wichtigen Fluss Dnepr war die erste Großstadt, die eingenommen wurde.

夺回位于具有重要战略意义第聂伯河上赫尔松是第一个主要城市。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Seit März wird es von russischen Truppen besetzt.

自 3 月以来,它一直俄罗斯军队

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Feudalsystem etwa bleibt abgeschafft. Die Berufsfreiheit bleibt bestehen.

例如, 封建制度仍然废除。自由依然存在。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Norden wird besetzt, im Süden darf eine Marionetten- regierung vorerst weiterregieren.

北方,南方暂由傀儡政府继续执政。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Israel hat den Bau von fast 1800 Wohnungen im besetzten Westjordanland genehmigt.

以色列已批准在约旦河西岸建造近 1,800 所房屋。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

In der Nacht zum Montag sei das Stadtviertel Scheich Said am südöstlichen Stadtrand erobert worden.

周一晚上,该市东南郊区谢赫赛义德区

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Man habe mehrere nördlich gelegene Dörfer eingenommen, sagte ein kurdischer General der Nachrichtenagentur AFP.

一名库尔德将军告诉法新社, 北部几个村庄已

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Der nördliche Teil ist von türkischen Truppen besetzt und wird nur von der Türkei anerkannt.

北部土耳其军队, 只有土耳其承认。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Im Irak wurden bei der Offensive auf Mossul nach offiziellen Angaben Vororte der Millionenstadt eingenommen.

在伊拉克,根据官方信息, 这座特大城市郊区在摩苏尔攻势期间

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Vor der Ostgrenze der Ukraine und im besetzten Donbass stünden 114.000 russische Soldaten.

114,000 名俄罗斯士兵驻扎在乌克兰东部边境和顿巴斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Außerdem sei bereits am Samstag die strategisch wichtige Stadt Dessime eingenommen worden, erklärten die Rebellen.

此外,叛军说,具有重要战略意义城市德西姆已于周六

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Charleston wurde ein Jahr später von den Unionstruppen endgültig eingenommen.

一年后,查尔斯顿终于联邦军队

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

So wurde das Rheinland nicht amputiert, sondern lediglich einer auf fünfzehn Jahre befristeten Besatzung unterworfen.

因此, 莱茵兰没有截肢,而只是了十五年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


GNKSA, GNN, Gnom, Gnome, Gnomen, gnomenhaft, Gnomiker, Gnomologie, Gnomon, Gnosis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接