有奖纠错
| 划词

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

不断紧缩对围要塞包围圈。

评价该例句:好评差评指正

Eine feindliche Division wurde eingedesselt.

敌人一个师包围了。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放拘留或包围所有联合国人员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余人质获释该区域所有领导人确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herausblasen, herausbohren, herausbrechen, herausbringen, herausdrehen, herausdringen, herausdrücken, Herausdrücken, herausfahren, herausfallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Tausenden Soldaten in der Ostukraine drohte die Einkesselung bei Debaltsevo vielleicht Schlimmeres.

乌克兰东部的数千名士兵受到威胁,包围在德巴尔塞沃附近,情况或许更糟。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In der Mitte des Waldes war ein freier Platz, der von hohen Zedern umgeben war.

森林央有一块雪松包围着。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nicht viel, aber immerhin ist das Land, das kein NATO-Mitglieder ist, nur von befreundeten Staaten umgeben.

不算多,但是毕竟奥利又不是北约成员国,并且它只好友国家包围着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dazu kam er aber nicht mehr, denn er sah sich von Häschern umringt und festgehalten.

可他没时间这么做了,他其他人包围绑了起来送去关押。

评价该例句:好评差评指正
学德语 3

Auf einem leeren Platz zwischen Hochhäusern würde ich mich fühlen, als ob ich in einem Kasten stünde.

站在建筑包围,我会感觉自己好像站在一个箱子里。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Daraufhin werden die Räuber von Soldaten umzingelt, ein Pfarrer versucht, die Bande zu überreden aufzugeben oder zumindest Karl auszuliefern.

之后强盗们士兵包围了,一个神父试图说服他们投降,或者至少交出卡尔。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da ging er hin, und als er ankam, da war da wie eine große Kirche, von lauter Palästen umgeben.

他回去了,到了原看到了一座宫殿包围着的教堂。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir sitzen in einem Loch und sind eingekreist. Mit den Pulverschwaden weht der Gestank von öl oder Petroleum herüber.

我们在一个洞里敌人包围,油和煤油的臭气连同炸药的烟雾一起飘过来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Deren Eingang ist längst verschlossen und vermauert, nur nicht dem Auge des Aberglaubens.

为了眼睛不迷失,他们的入口早已封闭和包围

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Der ist heute aber nicht mehr von Wasser umgeben, sondern zu Fuß zu erreichen.

然而,今天它不再包围,而是可以步行到达。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie liegt unter einer einheitlichen, einer homogenen Lichtglocke, ist also rundherum von Licht umgeben.

它位于统一、同质的光罩下, 因此四周都包围

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ich hab' immer freundliche Leute um mich herum.

我总是友好的人包围

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Gaza-Stadt ist nach Angaben der israelischen Armee umzingelt.

据以色列军队称,加沙城已包围

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Das war ja so umgeben von anderen Gebäuden.

其他建筑物包围着。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Dadurch war er bald komplett von Eis umgeben, er war also sozusagen in einer Tiefkühltruhe.

结果,他很快就完全包围了,可以说是在冰柜里了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Aber keine Panik, die Erde ist von einer Art Schutzhülle umgeben, der Erdatmosphäre.

但不要恐慌,一层保护罩包围,即气层。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Es ging von einem Punkt aus und plötzlich war das ganze Dorf umzingelt.

从一点开始,突然整个村庄都包围了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Aleppo ist zwischen syrischen Regierungstruppen und Rebellen geteilt, Hunderttausende Menschen sind eingekesselt.

阿勒颇叙利亚政府军和叛军瓜分, 数十万人包围

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die Kurdenstadt Afrin ist mittlerweile fast vollständig eingekreist.

库尔德城市阿夫林现在几乎完全包围

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Madaja ist seit rund einem halben Jahr von Regierungstruppen eingeschlossen.

Madaja 政府军包围约六个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herausstechen, herausstecken, herausstehen, heraussteigen, herausstellen, herausstossen, herausstrecken, herausstreichen, herausströmen, heraussuchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接