有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Die Schausteller, also diejenigen, die von einem Jahrmarkt zum nächsten fahren, sowie die Künstler werden für eine Saison engagiert.

那些从个展览会接着又去另个展览会以及艺术家们都被聘用了个季节。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie gilt als herausragende Darstellerin dieses Festivals.

她被认为这个节日杰出

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der langjährige Schausteller verkaufte schon mit zehn Jahren gebrannte Mandeln am Stand seiner Eltern.

这位长期十岁时就已经在他父母摊位上卖烤杏仁了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Etwa 14.000 Show-Hinrichtungen hat der Schausteller nach eigener Schätzung schon auf der Bühne durchgeführt.

据他自己估计, 这位已经在舞台上进行了大约14, 000次处决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年7月合集

Beide haben Innenarchitektur studiert und sich zum Home Stager weitergebildet.

都学习了室内设计并接受了家庭舞台培训。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Smith war eine der bekanntesten Darstellerinnen des Landes.

史密斯该国最著名

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Cynthia Erivo ist Schauspielerin und Musicaldarstellerin.

辛西娅·埃里沃 (Cynthia Erivo) 员和音乐剧

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Wenig begreift das Volk das Grosse, das ist: das Schaffende. Aber Sinne hat es für alle Aufführer und Schauspieler grosser Sachen.

群众不了解何谓伟大,这不啻说他们不了解何谓创造。但他们对于切大事业与优伶,却很能赏识。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Beruf des Schaustellers, einer Person, die von Jahrmarkt zu Jahrmarkt reist, ist ein sehr, sehr alter, ein uralter, Beruf.

作为个从公平到公平个非常非常古老职业。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Und dann war mein Plan, die Welt zu bereisen und auf öffentlichen Plätzen und in den Innenstädten als Straßenkünstler aufzutreten.

然后我计划环游世界,在公共广场和市中心作为街头

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

In der Welt taugen die besten Dinge noch Nichts, ohne Einen, der sie erst aufführt: grosse Männer heisst das Volk diese Aufführer.

在世界上,便至善之物,如果没有,也不会被重视;群众尊称这些为大物。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die zugelassenen Schausteller auf dem Plärrer die kommen hauptsächlich aus Süd-Deutschland und die meisten Schausteller sind da schon seit meheren Generationen vertreten.

Plärrer 上获得认可主要来自德国南部,而且大多数已经在那里工作了几代

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Den ursprünglich für Galadiners vorgesehenen Raum neben dem Eßzimmer nutzte man als kleinen Musiksaal, dort wurden, wenn berühmte Interpreten kamen, Konzerte im kleinen Kreis gegeben.

餐厅旁边房间原本用来举办晚宴,后来被用作个小音乐厅,当著名来时,音乐会会围成个小圈举行。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Zweitens loben viele Ausführende eine Art Ritual vor der Leistung, sei es ein paar mal tief durchzuatmen, ein Stichwort zu wiederholen oder eine rythmische Abfolge von Bewegungen durchzuführen.

其次,许多前都会赞扬某种仪式,无论深呼吸、重复个关键词还执行系列有节奏动作。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Als er eben in der Mitte seines Weges war, öffnete sich die kleine Thür noch einmal, und ein bunter Gesell, einem Possenreisser gleich, sprang heraus und gieng mit schnellen Schritten dem Ersten nach.

当他走到半当中时,小门又打开了,个像丑角似穿彩衣跳了出来,快步跟上第。"

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Anfangs kam er in keinem der Zimmer auf seine Kosten, da die Eigentümerin in den schönsten Augenblicken der Liebe hereinkam und sich in den unmöglichsten Randbemerkungen über die intimen Reize der Ausführenden erging.

起初,他在任何个房间里都没得到他价值,因为房东太太在最美丽爱情时刻进来,沉迷于对亲密魅力最不可能边缘评论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Also obwohl ihr Showmaker seid, die sehr genau wissen, welche Aktion, welches Spiel müssen wir wie planen, welches Gespräch kann welche Dramaturgie annehmen, gibt es trotzdem einen Anteil, der nicht berechenbar, nicht planbar ist.

所以,即使你们,非常清楚我们要计划哪些动作、哪些游戏、如何计划、哪些对话可以采取哪些戏剧性,但仍然有部分无法计算、无法计划

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehkristallkamera, Drehkristallmethode, Drehkristallverfahren, Drehkühler, Drehküken, Drehkuppel, Drehkupplung, Drehkurbel, Drehkurbelfenster, Drehlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接