有奖纠错
| 划词

Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.

这党派表明了他的立场,反对核武器。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.

经验表明,许多事故往往是粗心大意造的。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.

这幅图表明,所有的分店都在这个州的东边。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).

这一计划典型地表明了他的性格(他的思想方法)。

评价该例句:好评差评指正

Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.

的陈设表明主人很富裕。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.

事情终于表明是一场局。

评价该例句:好评差评指正

Eine Studie zeigt, dass man in einer Gruppe seine schulischen Leistungen verbessern kann.

一项研究表明,人们在小组中可以改善绩。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.

在这部小说中清楚地表明了作者的世界观。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben keinen Hinweis dafür, dass diese Krankheit ansteckend sein könnte.

我们没有任何根据表明这种疾病可能为传染病。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.

最初的预测表明,执政党失去了许多选票。

评价该例句:好评差评指正

Sein Verhalten kennzeichnet ihn als mutigen Menschen.

他的行为表明他是一个勇敢的人。

评价该例句:好评差评指正

Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.

事实表明使用这种方法是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

他的话表明他缺少教养。

评价该例句:好评差评指正

Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.

他的态度表明他是慷慨大方的。

评价该例句:好评差评指正

Es erwies sich als ein Fehler (Irrtum).

表明是一个错误(误会)。

评价该例句:好评差评指正

Der Kontoauszug weist einen geringen Fehlbetrag aus.

帐户结单表明略有亏损。

评价该例句:好评差评指正

Das Bundesversicherungsamt hatte Ende Januar mitgeteilt, keine Hinweise auf eine Preisabsprache der Krankenkassen zu haben.

德国联邦保险局在二月底通知,没有迹象表明医疗保险存在价格协商。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden können.

历史表明,敌人可以为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Was einen weiteren Schlüsselbereich betrifft, so gibt es keine Anzeichen für einen Rückgang der Malaria.

在另一个关键领域,没有证据表明疟疾发病率降低。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.

过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DOS Betriebssystem, Dosage, Dosator, DOS-Betriebssystem, Döschen, Dosco-Miner, Dose, dose f, DOSEM, dösen, Dosenbarometer, Dosenbier, Dosenboden, dösend, Dosendeckel, Dosendeckelrand, Dosenentwicklung, Dosenfabrikant, Dosenfeile, Dosenfisch, Dosenfleisch, Dosenfüllmaschine, Dosenfüllung, Dosengemüse, Dosenherstellung, Dosenhöhe, Dosenkonserve, Dosenlibelle, Dosenlinie, Dosenmilch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Zeigen, dass sie oder er zwar manches weiß, doch noch mehr dazulernen möchte.

表明她(她)知道一些事情,但想了解更多。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Verdeutlicht wird so vielmehr, dass auch die unerträglichste Situation noch unerträglicher zu gestalten ist.

或许,它更清楚地表明,即使是最难以的情况也以变得更加难以

评价该例句:好评差评指正
克尔演讲精选

Wir müssen selbst zeigen, dass wir verstanden haben, was es bedeutet, Verantwortung zu übernehmen.

我们自己必须表明,我们已经理解了承担责任的含义。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Er zeigt, dass ihr in der Nähe einer Futterquelle seid.

表明你靠近食物来源。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.

它也表明,德国拥有世界领先的学术研究。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es gibt auch Studien, die zeigen, dass man das bis zu 20 Prozent einsparen kann.

有研究表明,种植有机棉使温室气体排放量最多减少20%。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Wir sind eine wehrhafte Demokratie und das müssen wir auch zeigen!

我们是一个有自卫能力的民主国家,我们必须表明一点!

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Man will ganz klar machen, dass man von der Teesteuer nix hält.

他们要斩钉截铁地表明一点,就是他们绝不接茶叶税。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Und diese Rosen waren vielleicht ein sichtbares Zeichen, dass hier die erste Kanzlerin verabschiedet wurde.

些玫瑰或许是一个显眼的标志,表明是第一位女总理的告别场

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Für viele ein Signal dafür, dass Venedig noch nicht verloren ist.

对许多人来说,表明威尼斯还没有消失。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Es ist nicht eindeutig belegt, dass Milch ganzheitlich schädlich für den einzelnen Menschen ist.

现在还没有明确的证据表明,牛奶对整个人的身体有害。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Im Grundgesetz steht zum Beispiel, dass Deutschland ein demokratischer Staat ist.

例如,其中表明,联邦德国是民主国家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das Gehirn signalisiert hier dem Körper, dass ein erhöhter Sauerstoffbedarf für Kampf oder Flucht besteht.

大脑向身体发出信号,表明需要为战斗提供更多的含氧量。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Es heißt doch ein Ausdruck davon, dass in Deutschland weltweit führende Forschung passiert.

它也表明,德国拥有世界领先的学术研究。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wissenschaftliche Blindverkostungen haben außerdem ergeben, dass die allermeisten Menschen Koffein in Coca-Cola nicht erschmecken können.

科学盲试也表明,绝大多数人都尝不出乐中的咖啡因。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Zahlreiche Studien zeigen, dass Gemeinsamkeiten für eine dauerhafte Beziehung von Vorteil sind.

大量研究表明,共同点对于维持长期关系有利。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und das zeigt eben, dass diese Person unsicher ist.

表明个人缺乏自信。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ebenfalls Indiz, dass hier zwei Geburtstagspartys einfach zusammengelegt wurden.

另一个迹象表明,两个生日聚会在里被简单地并了。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Das zeigt, dass er auf mich achtet.

表明他照顾我。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Die Wahl gestern hat gezeigt, wie schnell 'n Aufbruchsgefühl auch verpuffen kann.

昨天的选举结果表明,乐观的情绪也会转瞬即逝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dosisberechnung, Dosisbereich, Dosisgrenzwert, Dosisgröße, Dosiskonstante, Dosisleistung, Dosisleistungsmesser, Dosisleistungsmessgerät, Dosisleistungsregelung, Dosismesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接