有奖纠错
| 划词

Er machte seine mangelnde Begabung durch großen Fleiß wett.

他以勤奋来补充才能上不足。

评价该例句:好评差评指正

Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.

因此长期预是短期倡议必要补充

评价该例句:好评差评指正

Direkte Nahrungsmittelhilfe ist eine wesentliche Ergänzung der längerfristigen Agrarentwicklungsbemühungen zur Bekämpfung des Hungers.

直接粮食援助是以较长期农业发展努力去应付饥饿问题重要补充手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausfuhrstaaten oder Irak sollen die angeforderten Zusatzinformationen binnen eines Zeitraums von 60 Tagen vorlegen.

出口国或伊拉克应在60天期间内提供所要求补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Er hat etwas Wichtiges ergänzend hinzugefügt.

他作了一些重要补充

评价该例句:好评差评指正

Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.

外国资本对一个国家可以产生国内资源来是宝贵补充

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.

我们认识到,私人国际资本流动,特别是外国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要补充

评价该例句:好评差评指正

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件代表团或联合国机构应在90天内提供所要求补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Während einer Sondertagung können Gegenstände der Ergänzungsliste und Zusatzgegenstände mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder der Tagesordnung angefügt werden.

在特别会议期间,补充项目表上项目和增列项目,得以出席并参加表决成员国三分之二决定增列入议

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Initiativen, die auf systemischer Ebene ergriffen werden, erfordern ergänzende Maßnahmen seitens der Regierungen der betreffenden Länder zur Bewältigung konkreter Herausforderungen.

在系统一级正在采取举措需要各国政府补充性活动来处理具体

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und der Generaldirektor können zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schließen und praktischen Maßnahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.

秘书长和总干事得为执行本协定作出其认为适宜补充安排或实际措施。

评价该例句:好评差评指正

Dies ergänzt das Engagement der Vereinten Nationen für die Bekämpfung der Korruption und die Förderung einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung in den Mitgliedstaaten.

这是对本组织向会员国宣传克服腐败和提倡良好治理作用补充

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Schritte stellen gesonderte, aber komplementäre Antworten auf die Herausforderung dar, einen umfassenden politischen und institutionellen Rahmen für den Kontinent zu entwickeln.

为非洲大陆拟订全面政策和机构框架是一个挑,现在有了明确分工但相互补充

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit sowie die Dreieckskooperation, über die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen bereitgestellt werden.

我们重申对南南合作和三角合作支持,因为它们为发展方案执行提供了亟需补充资源。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weiterhin dafür sorgen, dass diese Abkommen eine langfristige Entwicklung begünstigen, die Ziele der Welthandelsorganisation fördern und ergänzende Elemente des multilateralen Handelssystems sind.

我们应当继续确保这种协定促进长期发展,推动世界贸易组织各项目标,并成为边贸易体制补充

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立斗后备队决定和非洲联盟关于建立非洲后备能力决定,是对我们自己工作极为重要补充

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung der allgemeineren Katastrophenvorbereitungs- und -vorsorgeinitiativen empfehle ich die Einrichtung eines weltweiten Frühwarnsystems für alle Naturgefahren, das auf den vorhandenen nationalen und regionalen Kapazitäten aufbaut.

作为更广泛灾和减灾倡议补充,我建议在现有国家和区域能力基础上,建立全球自然灾害预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Zur Vertiefung des Wissens über die technischen Aspekte der Verträge, deren Verwahrer ich bin, wurde ein neues Handbuch Schlussbestimmungen veröffentlicht, das das bisherige Handbuch Verträge ergänzt.

为了增加对向我交存条约技术方面了解,出版了新《最后条款手册》,以补充现有《条约手册》。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur Verbesserung der staatlichen Kontrolle über das illegale oder selbst das informelle Finanzsystem sollten als eine wesentliche Ergänzung der gegenwärtigen Vorschriften zur Regulierung des Bankwesens erwogen werden.

应将加强国家对非法甚至非正式财政系统控制措施视为对当前金融规章重要补充

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Freßneigung, Fressneigungen, Fresspaket, Fressriefe, Fresssack, Fressschaden, freßspuren, Fressstelle, Fresssucht, fresstragfähigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Mikrokredit Programme sind auch immer wieder erfolgreich als ergänzendes Mittel der Entwicklungshilfe eingesetzt worden.

小额信贷方案也一次又一次地被成功地用作发展援助手段。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ich möchte noch hinzufügen, unsere Demokratie, unser Europa ist keine Bilanz, es ist ein Auftrag.

是,民主,欧洲,不是一份总结,而是一项使命。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Einfach so ergänzende Informationen, die der Dozent sagt.

只是记一些老师上课讲知识点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Tatsächlich treffen wir dort Arbeiter, die gerade dabei sind, Nachschub zu beschaffen.

事实上,们在这里遇到了正在采冰工人。

评价该例句:好评差评指正
健康与

Es ist super wichtig, dass ihr bei Durchfall den Flüssigkeitsverlust eures Körpers ausgleicht.

腹泻时,体内流失水分超级重

评价该例句:好评差评指正
健康与

Die Lösung hilft uns nämlich zusätzlich, den Flüssigkeits- und Elektrolytverlust auszugleichen.

该溶液还能帮助损失液体和电解质。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und auch wörtlich entsteht die Vorfreude durch eine Ergänzung der bloßen Freude.

期待快乐在词源上也产生于对快乐这个词

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Wenn es zu warm ist, iss am besten was Leichtes und trink vor allem genug.

如果天气太热,最好吃点清淡食物,而且一定足够水分。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Leihroller haben sich nicht als sinnvolle Ergänzung im Nahverkehr etabliert.

租赁电动滑板车尚未成为当地交通有效方式。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Man muss dazusagen, die politischen Richtungen, wie wir sie hier kennen, nur bedingt als Vergleich passen.

是,们所知道政治倾向在这里只适作为有限比较。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Personen, die sich umarmen als Ergänzung zu diesem Emoji.

了人们拥抱表情符号。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Aber auch beim Vorlesen sollte man immer wieder freie Erläuterungen ergänzen und den Blickkontakt zum Publikum suchen.

在朗读中,人们应常常再自由解说,并且寻找与观众眼神交流。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ich möchte dazu feststellen, dass die Geschichte genauso wie die Ozeane nicht nur trennt, sondern auch verbindet.

是,历史,就像海洋一样,它不仅使事物分离,也让它们结

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Ihr habt dort Folien vorgegeben und sollt dann diese Folien ergänzen mit den Informationen, die ihr hört.

试卷上会有图文,你将听到信息到图文上面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Der Sportwagenhersteller sieht E-Fuels als Ergänzung zur E-Mobilität.

这家跑车制造商将电子燃料视为电动汽车

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月

Der Bundestag hat in erster Lesung über den Nachtragshaushalt für das laufende Jahr beraten.

联邦议院一读讨论了本年度预算。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich glaube nicht, dass es das ablöst, aber es ist eine gute Ergänzung.

不认为它会取代它, 但它是一个很好

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wir werden ab 2016 den Gesundheitsfonds wieder mit Steuerzuschüssen auffüllen.

从2016年起, 们将再次以税收方式健康基金。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月

Die Gespräche sollen den UN-geführten Friedensprozess in Genf ergänzen.

会谈旨在国领导日内瓦和平进程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Er bekommt keinen Zuschlag für geleistete Jahre, er darf keine zusätzlichen Stunden übernehmen.

他没有获得多年工作,他可能不会承担任何额外工作时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freudvoll, freuen, Freund, freund, Freundchen, Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot., Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot., Freundesbrust, Freundesgruss, Freundeskreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接