有奖纠错
| 划词

Freund hin, Freund her, ich muß ihn trotzdem tadeln.

(口)虽说是朋友,我还得责备他。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich einige biotechnologische Neuerungen aus dem Süden stammen, kommt doch der Großteil der komplexen Biotechnologien noch immer aus den entwickelten Ländern.

虽说有些生物技术创新源自发展中国家,但大多数较复杂生物技术仍由发达国家开发。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已立了管理系统更新项标,但相计量具体标尚未完

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die DNS nunmehr sequenziert ist, wird es noch mehrere Jahre dauern, bis sie auch entschlüsselt ist, d.h. die Funktion einzelner Teile erkannt ist.

虽说已列出脱氧核糖核酸序列,但要解译它或使它具有意义则还需若干年。

评价该例句:好评差评指正

An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th. Paschkes, anerkennen, der ein ordentlich funktionierendes Amt hinterließ, wenn es auch Anfangsschwierigkeiten zu bewältigen hatte.

我必须感谢我前任卡尔·帕施克先生所作良好努力,他留下一个虽说是成长中,但是运作适当监督厅。

评价该例句:好评差评指正

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取集体行动远远不够。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckluftarmatur, Druckluftausbläser, Druckluftbehälter, druckluftbelüftet, Druckluftbesatzgerät, druckluftbetätigt, Druckluftbetätigung, Druckluftbetrieb, druckluftbetrieben, Druckluftbohrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Obwohl Fett und Wasser ja sonst nicht zusammen gehen.

虽说脂肪和水通常一起。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Trotz des brisanten Themas interessiert ihn Politik nur noch am Rande.

虽说剧情很戏剧化但部长对经济还是绕有兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Ich war zwar viel näher dran, aber es war alles ganz anders dieses Jahr.

虽说我离得近了很多,但今年都大一样了。

评价该例句:好评差评指正
《西战事》

Es gibt überall solche Leute, aber niemand sieht ihnen von vornherein an, daß es so ist.

他有第六感。这种人虽说到处都有,但开始时总是没人能察觉。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Lieber Wilhelm! – Zwar er liebt sie von ganzer Seele, und so eine Liebe, was verdient die nicht!

亲爱的威!他虽说也一心一意地爱着她,但这样的爱完全可以获得任何其他的报偿啊!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Er kommt erst von Akademien, dünkt sich eben nicht weise, aber glaubt doch, er wisse mehr als andere.

他刚大学毕业,虽说还没有以才子自夸,却总认为比别人知识渊博。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Obwohl im Notfall ist ja immer C, sagt man ja.

虽说紧急情况下,人们总是说C,这是大家都知道的。

评价该例句:好评差评指正
《西战事》

Was wir wissen, ist vorläufig nur, daß wir auf eine sonderbare und schwermütige Weise verroht sind, obschon wir nicht einmal oft mehr traurig werden.

我们唯独知道,眼下我们以一种特殊而令人痛心的方式变得粗鲁野蛮,虽说我们并时时为这事儿感到难过。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Das ist zwar extrem gesagt, aber wenn er das so durchzieht, wie er es sagt, dann habe ich richtig Schiss vor ihm.

这话虽说得极端,但要是他真按他说的那样做,我可真怕他。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Die Deutschen sind aber etwas, das ist ein Klischee, aber vielleicht doch ein bisschen organisierter und ein bisschen direkter, was nicht immer gut ist.

德国人呢,虽说这是个刻板印象,但或许他们某种程度上确实更井然有序,也更直接,尽管这种直接并总是好事。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Solche Sprüche hörte ich fromme Hinterweltler zu ihrem Gewissen reden; und wahrlich, ohne Arg und Falsch, - ob es Schon nichts Falscheres in der Welt giebt, noch Ärgeres.

十五我听见虔信的遁世者对他们的良知反复说着这样的格言,真的,他们过或罪,——虽说世界上没有比这更恶或更有罪的事了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drucktechnisch, Drückteil, Druckteiler, Drucktelegraf, Drucktelegrafie, Druckteller, Druck-Temperatur-Diagramm, Drucktemperaturtafel, Drucktensor, Druckterm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接