有奖纠错
| 划词

Der Kraftwagen ist noch nicht (zum Verkehr) zugelassen.

这辆卡车还没有通行。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.

没有一个记者旁听

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Organisationen, die für die Teilnahme an der Konferenz akkreditiert sind, können Vertreter bestimmen, die als Beobachter bei öffentlichen Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses anwesend sind.

参加会议的非政府组织可指派代表作为观察员出席会议及其主要委员会的公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Den Zugang zu gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu erlangen und aufrechtzuerhalten, ist für die humanitäre Hilfe und den humanitären Schutz unabdingbar und wird schließlich ein der Entwicklung förderliches Umfeld schaffen.

续向弱势人口提供援助是人主义援助和保护的关键所在,最终将会创造有利于发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass die Streitkräfte, die Polizei oder jedes andere zum Besitz von Kleinwaffen und leichten Waffen befugte Organ vorbehaltlich der Verfassungs- und Rechtsordnung des jeweiligen Staates angemessene und detaillierte Normen und Verfahren für die Verwaltung und die Sicherheit ihrer Bestände an diesen Waffen aufstellen.

在符合各国有关宪法和法律制度的情况下,确保武装部队、警方或有小武器和轻武器的任何其他机构制订与这些武器的库存管理和安全有关的适当和详尽的标和程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission ist ebenfalls berechtigt, sich Aufzeichnungen von Personen zu beschaffen und Personen zu befragen, die nicht mit den Vereinten Nationen verbunden sind und die möglicherweise über für die Untersuchung sachdienliche Kenntnisse verfügen, und sie kann die Mitgliedstaaten um ihre Zusammenarbeit bei der Durchführung der Ermittlungen ersuchen.

该委员会从与联合国没有隶属关系、但可能了解调查所需情况的人员那里取得记录和与他们约谈,也可以在进行调查时寻求会员国给予合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Altgläubige(r), Altgold, Altgrad, Altgradskale, Altgrenze, altgriechisch, Altgummi, Altguß, Althäe, Althaea,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Für eines dieser Videos durfte ich die Holocaust-überlebende Margot Friedländer treffen.

在其一个视频里,我获准会见了大屠杀幸存者玛格特·弗里德兰德 (Margot Friedländer)。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Heute arbeitet er selbst bei der Firma, die nach internationalem Seerecht Gegenstände von der Titanic bergen darf.

如今,他在一家根据国际海事法获准打捞泰坦尼克号物品工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210月合集

Ich bin Ida und darf heute hinter die Kulissen von Cirque du Soleil schauen.

我是 Ida,今天我获准参观太阳马幕后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Die in Kanada festgenommene Finanzchefin des Huawei-Konzerns, Meng Wanzhou, kommt gegen Kaution auf freien Fuß.

在加拿大被捕华为集首席财务官孟晚舟获准保释。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber bevor die Flüchtlinge in das Lager durften, wurde gemacht und getan.

但在难民获准进入营地之前, 必须做一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Eine gute Nachricht auch für manche, die nun bleiben dürfen.

对于一些现在获准留下来人来说是个好消息。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20233月合集

Eine der Antennen wird gerade gewartet - Wir haben Glück und dürfen rein also.

一根天线正在维修——我们很幸运,获准进入。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Die chinesische Staatsreederei Cosco darf sich am Tollerort-Terminal beteiligen.

国国有航运远集获准参与Tollerort码头建设。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20252月合集

Zehn Tage durften sie täglich ins Kino.

十天里,他们每天都获准去看电影。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195月合集

Am Freitag durften bereits 18 Menschen auf Lampedusa an Land gehen.

周五,18 人获准在兰佩杜萨岛下船。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205月合集

Erstmals seit sieben Wochen dürfen die Spanier von diesem Samstag an ihre Häuser verlassen.

从本周六开始,西班牙人在七周内首次获准离开家园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165月合集

Bis zuletzt hofften sie vergeblich darauf, zur Weiterreise nach Mitteleuropa durchgelassen zu werden.

最后,他们希望获准继续前往旅程, 但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20168月合集

Der chinesische Midea-Konzern darf den deutschen Roboter-Hersteller Kuka übernehmen.

国美获准收购德国机器人制造商库卡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181月合集

In Saudi-Arabien haben Frauen zum ersten Mal überhaupt ein Fußballspiel in einem Stadion besuchen dürfen.

在沙特阿拉伯,女性有史以来第一次获准在体育场观看足球比赛。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20211月合集

In Dänemarks Gewässern ist der Weiterbau seit dem 15. Januar wieder erlaubt.

自 1 月 15 日起再次获准进一步建设。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Jetzt hat sie eine Stelle an der Uni und darf promovieren.

现在她在大学找到了一份工作,并获准攻读博士学位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217月合集

Zudem dürfen Diskotheken wieder öffnen, Theater und Sportstadien sämtliche Plätze besetzen.

此外,迪斯科舞厅获准重新开放, 剧院和体育场馆可以坐满所有座位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20188月合集

Die in der Türkei angeklagte deutsche Journalistin und Übersetzerin Mesale Tolu darf das Land verlassen.

在土耳其受到指控德国记者兼翻译梅萨莱·托鲁获准离开该国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20204月合集

An diesem Mittwoch durfte das einstige Epizentrum der Virus-Pandemie erstmals wieder verlassen werden.

本周三,前病毒大流行心首次获准离开。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110月合集

Erst nach einem politischen Tauziehen durfte Yücel ausreisen, in Abwesenheit wurde er wegen Terrorpropaganda verurteilt.

于切尔在一场政治拉锯战后才获准离开该国,在他缺席情况下,他被判犯有恐怖主义宣传罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Altölaufbereitung, Altölbeseitigung, altölen, Altölrecycling, Altölsammler, Altölverwertung, Altona, Altorientalistik, Altostratus, Altötting,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接