Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从苏过。
Nach der Operation erwachte der Verletzter aus der narkose.
手后伤员从麻醉状态苏过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Irgendetwas erwacht in mir, ich kann es nicht kontrollieren.
脑中有某些东西,我无法控制。
Für das Aufwachen bräuchte er viel zu viel Kraft.
为了重新们需要积蓄很多很多的能量。
Die Tiere schlafen nicht bis zum nächsten Frühjahr durch, sondern wachen regelmäßig auf.
类动物并不会一直沉睡到下一个春季来临,反而会定期。
Als er wieder erwachte, lag er auf weichen, seidenen Kissen in einem wundervoll geschmückten Zimmer.
当他后,他发现自己躺在一间装饰华美的房间里,头枕在柔软的丝绸枕头上。
Erst in der Abenddämmerung erwachte Gregor aus seinem schweren ohnmachtsähnlichen Schlaf.
直到薄暮时分格里高尔才从沉睡中过来, 其说是沉睡还不如说是昏厥。
Es ist der Instinkt des Tieres, der in uns erwacht, der uns leitet und beschützt.
一部分,是我们身上的动物本能。指引我们,保护我们。
Wenn ein Feind zum zweiten Mal angreift, erwachen die schlummernden Zellen, koordinieren Angriffe und befehlen die Produktion von Antikörpern.
当一个敌人发动第二次攻击时,沉睡的细胞会,协调攻击并命令产生抗体。
Inaktive Immunzellen bemerken die C3a-Proteine und erwachen aus ihrem Schlaf, um den Proteinen zum Ursprung der Entzündung zu folgen.
不活跃的免疫细胞会注意到C3a蛋白,并从沉睡中,些蛋白找到炎症的源头。
Um sie herum erwacht die Natur, Faust fühlt sich so richtig wohl im bunten Volksgetümmel, und was sagt er da?
自然了,浮士德感觉自己深处美妙之中,那他说了什么?
Erst jetzt erwacht die Stadt zum Leben.
城市此刻才过来。
Erst ein halbes Jahr später wacht sie wieder auf.
半年后,她才再次。
Wenn du von der Narkose aufwachst, bist du in Nebel.
当你从麻醉中时,你会感到一片迷茫。
Jetzt können die Äpfel langsam aus dem Winterschlaf erwachen.
现在,苹果可以慢慢从冬眠中了。
Das ist so das langsame Frühlingserwachen aktuell.
眼下正是春天缓慢的时节。
Die Tage werden länger, die Natur erwacht und die Welt ruft nach neuen Erkundungen.
白昼渐长,自然,世界呼唤着新的探索。
Nun waren aber gerade die hundert Jahre verflossen, und der Tag war gekommen, wo Dornröschen wieder erwachen sollte.
但现在百年刚刚过去,睡美人再次的日子已经到来。
In Italien ist ein Mann, für den die Ärzte bereits den Totenschein ausgestellt hatten, nach einer halben Stunde wieder aufgewacht.
在意大利, 一名已被医生宣告死亡的男子,半小时后奇迹般。
Wie er es mit dem Kuss berührt hatte, schlug Dornröschen die Augen auf, erwachte und blickte ihn ganz freundlich an.
当他的吻轻轻触及,睡美人睁开了双眼, 过来, 友好地注视着他。
Oh ja… Erzähler: Sonnenschein, die Blumen beginnen zu blühen, Tiere erwachen aus ihrem Winterschlaf, ... Endlich ist es Frühling geworden!
Katrin:哦, 是的… … 旁白:阳光, 鲜花开始绽放,动物们从冬眠中… … 春天终于来了!
In der Schule, wo Arcadio Schüler, die älter waren als er, zusammen mit Buben unterrichtete, die gerade sprechen lernten, war das liberale Fieber erwacht.
在那所学校里,阿卡迪奥教比他年长的学生和刚学会说话的男孩,自由主义的热潮已经。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释