有奖纠错
| 划词

Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.

中央决定,坚持至今为止所贯彻政治路线。

评价该例句:好评差评指正

Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.

普遍和平思想至今仍然是空想。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kenntnisse(Erfahrungen)auf diesem Gebiet sind bisher unerreicht.

他在方面知识(经验)至今还没有人达到过。

评价该例句:好评差评指正

Auf den Halligen kämpfen die Leute bis heute gegen das Meer.

沼泽岛上人们至今都在与大海

评价该例句:好评差评指正

Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.

至今仍是生物学研究支柱。

评价该例句:好评差评指正

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

最后项调查至今没有揭示此种剥削广泛存在。

评价该例句:好评差评指正

Die größte Herausforderung für die Friedenssicherungsmission ist die Herbeiführung einer vollständigen Waffenruhe, die bisher nicht erreicht worden ist.

维持和平特派团最大挑战是实现全面停火,至今目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung hatte zufriedenstellende Fortschritte hinsichtlich der Empfehlungen des AIAD erzielt und hat bisher 27 der Empfehlungen umgesetzt.

该部在处理监督厅建议方面取得了令人满意进展,至今已实施了其中27条。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, die bisherigen Erfahrungen der Organisation bei ihrem Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft auszuwerten.

我认为,不妨总结下联合国至今在与民间社会协方面所取得经验。

评价该例句:好评差评指正

Drei Jahre nach der Einführung der Grundsätze und Guten Praktiken für Geber humanitärer Hilfe hat sich die Berechenbarkeit der Hilfe nicht wesentlich verbessert.

良好人道主义捐助原则通过至今已经3年,但援助可预见性仍然未有显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Präventionsmaßnahmen.

至今尚未发生高危害袭击,我们不应因此而沾沾自喜,我们应当因此而警觉,急防范。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理会成员达成致意见。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die bislang im Rahmen der AMISOM durchgeführten Entsendungen und fordert die anderen möglichen truppenstellenden Länder auf, möglichst bald Truppen zur AMISOM zu entsenden.

安全理事会欣见非索特派团至今已经进行部署,呼吁其他潜在部队派遣国尽快派部队到非索特派团。

评价该例句:好评差评指正

Neun beziehungsweise 12 Monate nach ihrer Einrichtung sind weder die Mission der Vereinten Nationen im Kosovo noch die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Ost-Timor vollständig disloziert.

从开始时至今已有九到十二个月,但科索沃特派团和东帝汶过渡当局都还没有全员部署。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat von Doha, wenn es denn erfüllt wird, sollte dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer weitaus mehr Nutzen aus dem internationalen Handelssystem ziehen können als bisher.

但多哈任务规定如果能得到履行,应该能够使发展中国家从国际贸易体系中获得比至今较多惠益。

评价该例句:好评差评指正

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为种短期急情况,而是必须采取更长期、可持续措施来应对。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.

发展中国家广播人员和记者培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工者开办方案仍在继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工认识。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß den Vorschlägen sei die unmittelbarste Priorität für den militärischen Anteil, die bisher von der Mission der Afrikanischen Union ausgeübte Rolle zu übernehmen und zu verstärken und dabei als Hauptaufgabe die Versammlungsplätze für die Entwaffnung zu überwachen, ihre Sicherheit zu gewährleisten, die Waffen einzusammeln und instabile Waffen und Munition zu vernichten.

为军事部分提议最直接优先事项是,由它起到并加强至今由非洲联盟特派团发挥用,为其主要任务,负起监督解除武装前集结地点,保证它们安全,收集武器和销毁不稳定武器和弹药等职责。

评价该例句:好评差评指正

Er dankte anschließend der Mission der Afrikanischen Union für die von ihr bis dahin geleistete ausgezeichnete Arbeit und wies darauf hin, dass entsprechend dem Ersuchen eine Stärkung der Mission durch die Schaffung der Friedensmission der Vereinten Nationen erfolgen werde, in der die Regionalorganisation mehr als die Hälfte der Truppe der Vereinten Nationen stellen werde.

他然后对非洲联盟特派团至今进行表示赞赏,而该特派团将按照各方提要求,随着联合国和平特派团产生而得到加强,在联合国和平特派团中区域组织将为联合国提供半以上人力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfallkorn, Ausfallkörnung, Ausfallkriterien, Ausfallmass, Ausfällmittel, Ausfallmuster, Ausfallöffnung, Ausfallrate, Ausfallratefunktion, Ausfallrechenzentrum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研

Wohin ging denn bisher Ihr schönster Urlaub?

至今为止,您去哪里度过了最美好的假期?

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Zerborstenes Holz und Reste von Blei in den Einschusslöchern sind heute zu sehen.

被射穿的木头与弹孔子弹留下的铅时至今日都仍清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber dieser Vorwurf führte zu einem Skandal, worüber bis heute viel geredet wird.

但这个指责引发了一个至今仍被热议的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und 2000 Jahre später thront Hermann der Cherusker noch immer über dem Teutoburger Wald.

2000年后,科鲁斯克的赫尔曼登宝座至今还以理在托依托堡森林之

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und im Tiergarten in Berlin Mitte stehen heute wieder 260.000 Bäume.

在柏林米特区的尔加滕公园,至今还有26万株树木。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich kaufe also zwei Hefeweizen, die bis heute ungeöffnet im Keller stehen.

我买了两瓶小麦啤酒,但是至今未打开,还在地下室放着。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir haben seit 1971 sehr gute bilaterale Beziehungen mit China haben.

自1971年至今,我们和国一直保持良好的双边关系。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Höchstwahrscheinlich liegen diese Ausrüstungen teilweise noch bis heute in den Kellern von Schweizer Haushalten rum.

一部分装备很可能至今仍然存放在瑞士家庭的地下室里。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Erstaunliche dabei ist, dieser Mechanismus hat bis heute funktioniert.

令人惊讶的是,这种机制至今仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Tatsächlich hat die meisten davon bis jetzt kein Mensch je gesehen.

大多数至今没人见过。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wir Deutsche sind dafür bis heute dankbar!

我们德国人至今仍对这一点心存感激!

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

All die schönen Geräte stehen in der Küche herum und sind bisher kaum benutzt worden.

所有这些“精良”的机器都放在厨房,却至今也没被用过。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wachstum war bisher jedoch immer mit einem Mehrverbrauch verbunden und wird es wohl auch bleiben.

然而,经济增长至今都仍与额外消耗紧密相连,而且可能继续保持如此。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Heute zählen seine Werke zu den Berühmtesten auf der ganzen Welt.

至今,他的作品可谓闻名世界。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deshalb ist die Schweiz auch heute noch ein Einwanderungsland.

因此,瑞士至今仍是一个移民国家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wenn sie nicht gestorben ist, dann floriert die Schweiz noch heute.

如果说它没有消亡的话,那么它至今依然繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und von hier aus managt die Gruppe heute noch ihr weltumspannendes Handelsimperium.

至今日,集团仍然管理着遍布全球的贸易帝国。

评价该例句:好评差评指正
孩纸的世界

Noch immer hat keine Frau den Mond betreten.

至今为止还没有女性登陆过月球。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Von wem ist bis heute nicht geklärt.

举报人是谁,至今仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Doch ganz so reibungslos ließ sich das bis hier und heute nicht umsetzen.

至今为止,我们还是无法很顺利地将付诸践。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausfertigungstag, Ausfeuer, Ausfeuereinrichtung, Ausfeuern, Ausfeuerzeit, ausfiltern, ausfinden, ausfindig, ausfindig machen, Ausfindigmachung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接