有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als maßgeblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.

“安全理事会强调,自然资源是促进长期经济增长和可持续发展一个键因素。

评价该例句:好评差评指正

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

尔辛基联合国大学研所,联合国研人员探讨信息技术、贫穷和经济增长系;加拿大安大略汉密尔顿,研课题集中于发展中世界安全用水问题;日内瓦,研限制轻型武器扩散问题;加纳莱冈,研非洲自然资源管理问题;雷克雅未克,研地热能源;东京,研可持续发展和人道主义干预问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erwandern, erwärmen, Erwärmer, erwärmt, Erwärmung, Erwärmung der Erdatmosphäre, Erwärmungsfläche, Erwärmungsgeschwindigkeit, Erwärmungsgrenze, Erwärmungskalorimeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei einem grünen Wachstum würden unweigerlich Natur- und Klimaschutz in einen Wettbewerb zueinander treten.

增长自然保护和气候保护不可避免地相互竞争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4

Aber aus den offiziellen Unterlagen geht eindeutig hervor, dass dies nicht durch Zuwanderung von außen geschehen ist, sondern durch natürliche Vermehrung.

但从官方文件中可以清楚地看出,这不是通过外部移民发生的,而是通过自然增长发生的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12

Jetzt stellt euch mal vor, dieses Taschengeld würde sich einfach so vermehren, ohne dass ihr regelmäßig weiteres Geld zur Seite legen müsstet.

现在想象一下,这零花钱会自然增长,而你无需定期存更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich bin mit den Sachverständigen einer Meinung, dass rückständige Wirtschaft, ständige Kriege, Seuchen und Naturkatastrophen zu einer hohen Sterberate, und zu einem niedrigen natürlichen Bevölkerungszuwachs führten.

我同意专家们的意见,落后的经济、连续不断的战争、瘟疫以及自然灾害导致了高死亡率和低自然人口增长率。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11

Warum ist es bei so viel gutem Willen und Budget immer noch nicht gelungen, den Teufelskreis aus Armut, ungebremstem Bevölkerungswachstum und Naturzerstörung zu durchbrechen?

有这么多的善意和预算,为什么仍然无法打破贫困、人口无节制增长自然破坏的恶性循环?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Kurz gesagt: Das Investment stand nie im Ruf, ausschließlich menschenfreundlichen, gerechten und friedlichen Zwecken zu dienen, aber die Macht des Kapitals über Mensch und Natur und sein Drang nach Vermehrung waren auch noch nie so groß wie heute.

简而言之:投资从来没有专门服务于慈善、正义与和平目的的声誉,但资本对人与自然的力量及其增长的冲动从未像今天这样强大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erwarten, erwartend, erwartet, Erwartung, Erwartungen, erwartungsgemäß, Erwartungshaltung, Erwartungsspannung, erwartungstreu, Erwartungstreue,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接