有奖纠错
| 划词

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.

暴力冲突的增加、绕着地方自治和种族身份问题的冲突及因资源分配而起的冲突阻碍了社会注意力和资源从社会和经济发展引到冲突的管理上去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslaugbottich, auslaugen, Auslauger, Auslauglösung, Auslaugmechanismus, Auslaugpotential, Auslaugprüfung, Auslaugrate, Auslaugtest, Auslaugung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Aber das ist das wirklich Entscheidende: Wird es dort zu einer Art kommunalen Selbstverwaltung kommen?

但这才是真正关键的事情:那里会有一吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211月合集

Die autonomen Gemeinschaften kompensierten dieses Ungleichgewicht, in dem sie in den Autonomiestatuten ab 1979 die besondere Stellung der Regionalsprache als " lengua propia" , als " eigene Sprache" verankerten.

1979 区通过在法规中将语言作为“lengua propia”、“己的语言” 的特殊位来弥补这不平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausnahmebefugnis, Ausnahmebestimmung, Ausnahmeerscheinung, Ausnahmefall, Ausnahmegenehmigungen, Ausnahmegericht, Ausnahmegesetz, Ausnahmeklausel, Ausnahmemensch, Ausnahmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接