Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.
当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。
In diesem Fall müßte ich mich selbst verleugnen.
要是我这样做,我就违背了自己的信仰(或良心)。
Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.
这种行为有损于自己的名誉。
Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.
把自己的脚扭脱臼了。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个问题,我可以根据自己的经验发表。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
还没有结自己的工,从事这项工已经多年了。
Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.
如果你对你自己的新工期望过高,那你就是自己骗自己。
Seit Jahren arbeitet Julia daran, ihre Kraft aufzubauen.
多年来,朱莉娅一直在努力增强自己的实力。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
们丝毫没有放弃自己的要求。
Das Kind zieht einen Wagen (seine Spielsachen) im Zimmer umher.
孩子拉着小车儿(自己的玩具)在房间里走来走去。
Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.
从不夸耀自己的成就。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我们有五个房间,每个房间都有自己的浴室。
Meine Mutter hat unser Brot immer selbst gebacken.
我妈妈以前自己烤我们的面包。
Jeder Einzelne von uns muss seinen Beitrag leisten.
我们每一个都必须出自己的贡献。
Er hat sein Leben der Kunst geweiht.
把自己的一生献给了艺术。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
Er hat sich um sein Grundstück eine zwei Meter hohe Mauer ziehen gelassen.
在自己的地皮周围砌了一垛两米高的墙。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
这位画家显示了自己的风格。
Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.
你对自己的东西要小心(或爱惜)一点(使用).
Er ist (nicht viel) besser als sein Ruf.
本人比自己的名声好(不了多少)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie kann man frei sein, wenn man seinem eignen Schatten nie entgeht?
如果逃离不出自阴影,又能如何真正自由?
Als Chef ist man frei und kann seine Meinungen und Pläne durchsetzen.
当老板很自由,可以贯彻实施自想法和计划。
Wenn Sie eine eigene Firma gründen wollen, brauchen Sie einen Gewerbeschein.
若您想成立自公司,那您需要营业执照。
Dabei soll er den Paaren auch Blumen aus seinem Garten geschenkt haben.
据说他还自花园里花送给了新人们。
Dafür hilft sie ihren berufstätigen Kindern bei der Erziehung der Enkel.
帮助自在职孩们教养自辈。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却丢在一边。她只想着自自由。
Komm her, zeig mal was du kannst.
现在自实力展示出来。
Heute würde man sagen, ein Stadtstaat, mit eigenem Recht, eigener Währung und eigenen Maßen.
现在人们称它为城邦国家 ,它拥有自法律,自货币,自度量单位。
Und vielleicht findet ihr es ja sogar selbst heraus?
也许你们会自找到问题答案?
Sie können in ihrer Stadt selbst die besten Pigmente aus aller Welt erwerben.
他们可以在自城市里亲自获取来自全世界最佳颜料。
Denn ich muss nun meinen eignen Weg gehn.
因为我必须踏上自征程。
Offenbar beherrschen viele Deutsche ihre eigene Sprache nicht.
有很多德国人都不精通自母语。
Ihr könnt das natürlich nach Geschmack auch etwas variieren.
当然,您也可以根据自口味稍微变化一下。
Verleih sein altes Leben wieder neue Farbe.
追不到梦想换个梦不就得了,为自人生鲜艳上色。
Und so versorgen Bäume auch den eigenen Nachwuchs.
树木也通过这种方式来养自后代。
Ich hatte zum ersten Mal etwas gefunden, was mir Spaß gemacht hat.
那是我第一次找到了自喜欢东西。
Sie haben viele Regeln und sind oft sehr direkt, wenn sie ihre Meinung sagen.
他们制定很多规则,往往非常直接地提出自意见。
Das heißt, dass sie selbst oder ihre Familien aus anderen Ländern nach Deutschland gekommen sind.
也就是说,他们自或者他们家庭是从别国家来到德国生活。
Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.
对于我们这个时代中那些紧迫问题,他清楚明了地表达了自观点与争论,几乎直到最后一刻。
Wir müssen selbst die gebotene Antwort geben.
我们必须自给出应得答案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释