Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.
联合国必须更好地加强它在总部以外传播工作。
Umweltfragen und Umweltzielsetzungen müssen jetzt, als entscheidende Bestandteile nationaler Armutsbekämpfungsstrategien und Pläne für eine nachhaltige Entwicklung, besser in die Aktivitäten der Vereinten Nationen in den einzelnen Ländern integriert werden.
现在,必须将环境问题和目标更好地纳入联合国系统国家一级业务活动,作为国家减贫战略和可持续发展计划
关键组成部分。
In dieser Hinsicht müssen sich die Feldmissionen der Vereinten Nationen und insbesondere die Organisationen im Feld besser der Stärken und Grenzen der zivilgesellschaftlichen Akteure im Bereich der Konfliktprävention und -beilegung bewusst sein.
在这方面,联合国驻外地人员和外地机构尤其需进一步认识到民间社会行动者在预防冲突和解决冲突方面
力量和局限性。
Bei der Überprüfung bestimmter Aspekte des Entwurfs des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase (Teil A) stellte das Amt fest, dass die allgemeinen Vertragsbedingungen der Vereinten Nationen nicht immer in die Verträge aufgenommen worden waren.
在审查施工前阶段服务协定(A部分)期间,该厅指出,各协定并不总是连贯地体现联合国一般合同条款和条件。
Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.
开展规划和执行综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对社会和经济早期恢复
重
性。
Um ein klareres Bild des Sicherheitsstands bei den Vereinten Nationen zu gewinnen, wurden im Rahmen der Innenrevision zahlreiche Aufgabenbereiche untersucht, namentlich das Management der Sicherheitsdienste, Infrastruktur und Verfahren, Sicherheit und Gesundheitsprogramme und -pläne sowie Notfallvorsorge.
为了清楚地了解联合国安保工作状况,开展内部审计时审查了各种职能,包括:安保
务
管理;基础设施和程序;安保、安全及保健方案和计划;应急准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。