Du solltest dich nicht immer so exponieren.
你不要惹非。
Ich habe es satt,mich dauernd mit dieser Sache herumzuschlagen.
(我)在件事里纠缠不清,真叫我厌倦。
Du mußt ihm beibiegen,daß er nicht immer zu spät kommen darf.
你要婉言劝告他不要迟到。
Du sollst nicht immer von dir auf andere schließen.
你不要以己度人。
Er kann nicht bei der Sache bleiben.
他说话题。
Seine Gedanken haben um dieses Problem gekreist.
(转)个问题在他脑子里盘旋。fDas Blut kreist in den Adern.
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
讨论同的一些问题。
Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!
你不要把什么事情都跟自己联系起来!
Sie kann nicht lange nur untätig dasitzen.
她不能坐着不干事。
Es kann ja nicht immer so bleiben.
事情可不能。
Ich werde den Schnupfen einfach nicht los.
我的感冒好不了。
In unsere Firma kommt dauernd Geld weg.
在我们公司丢钱。
Er klagt über (ständige) Schmerzen im Magen.
他诉说()胃痛。
Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
他们争吵。
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话意思表达不清。
Du kannst nicht immer nur arbeiten,du mußt dir auch einmal etwas zugute tun.
你可不能工作,你也得乐和乐和(或享乐享乐)。
Seine Gedanken kreisten immer um dieses Probelm.
个问题在他脑子里盘旋。
Ihr sollt ihn nicht immer necken.
你们不应该取笑他。
Ich habe das ewige Einerlei satt.
(口)一套,真使我厌烦。
Sie waren immer zu Streichen aufgelegt.
他们喜欢捉弄人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mensch Oma, was bist du mir egal geworden.
天奶奶,你怎么老是忽视我。
Immer guckst du dir andere Männer an.
老是看别男人。
Lisa trinkt viel Wasser, obwohl sie dann oft aufs Klo muss.
丽萨喝了很多水,尽管她之后老是要去厕所。
Wir Künstler dürfen uns nicht an Weiber binden.
我们艺术老是跟老婆黏黏。
Mein Arbeitskollege benimmt sich, als wäre er der Chef hier.
我老是表现得跟老板似得。
Die 1. Pizza Margherita im Leben ist sehr viel eindrucksvoller als die 1001. Pizza Margherita, meistens zu Pizza.
人生中第一个玛格丽特披萨比第1001个玛格丽特披萨给人留下印象深刻得多,老是用披萨举例。
Der Pfarrer schärfte ihr aufs Strengste ein, brav zu Hause zu bleiben und ja nicht zum Fenster hinauszusehen.
牧师劝女儿老实呆在里,要老是看向窗外。
" Tom reibt mir ständig unter die Nase, dass er die Deutschprüfung besser bestanden hat als ich. Das nervt! "
“汤姆老是擦我鼻子底下,说他德语考试比我考得好。这很烦人!”
Also ich kenne das aus dem Supermarkt, dass die Avocados ordentlich zerdrückt sind, weil alle mit den Fingern versuchen, wie weich die sind.
我从超市里得知,牛油果老是被压碎,因为每个人都试图用手指看看它们有多软。
Ich habe mich tatsächlich immer von dieser Jurafakultät ferngehalten, bin lieber in die Staatsbibliothek gegangen, weil ich nicht immer die gleiche Art von Mensch sehen wollte.
实际上我总是远离法学院,宁愿去州立图书馆,因为我想老是看到一种人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释