有奖纠错
| 划词

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国公司要试验性机上安装导弹防御系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Emissionsspektrometrie, Emissionsspektroskopie, Emissionsspektrum, Emissionsspitze, Emissionsspitzenmikroskop, Emissionsstärke, Emissionsstratgie, Emissionssyndikat, emissionsverhalten, emissionsverhalten nach vw 501 80.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Nach Berechnungen der US-Raumfahrtbehörde NASA besteht keine Gefahr, dass der Asteroid auf der Erde einschlägt.

根据美国航空航天NASA的计算,不存在小行星撞击地球的危险。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2

Grund dafür seien Probleme an einer Rumpfkomponente, teilte die amerikanische Flugaufsichtsbehörde FAA mit.

美国联邦航空管理 (FAA) 表示,造成这种情况的原因是机身部件存在

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Anhand seismischer Daten hat die NASA-Sonde InSight aufgedeckt, wie es unter der Oberfläche des Mars weitergeht.

借助地震数据,美国航空航天的探测器洞察号揭示了火星地表之下的构造。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3

Kurz zuvor hatte die US-Luftfahrtbehörde FAA ein Flugverbot für Maschinen dieses Typs ausgesprochen.

不久前,美国航空管理FAA发布了该机型的飞行禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3

Die FAA begründete ihre Entscheidung mit " neuen Beweisen" an der Unfallstelle sowie neuen Satellitendaten.

美国联邦航空以事故现场的“新证据” 和新的卫星数据证明了其决定的理性。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10

Auch zwei Flieger der US-Linie Southwest Airlines bleiben wegen Rissen vorerst am Boden.

由于裂缝,美国西南航空公司的两架飞机暂时留在地面上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4

Trump kündigt Rettungsplan für US-Fluglinien an! !

特朗普宣布对美国航空公司的救助计划!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die US-Raumfahrt-Behörde Nasa sagt, der Roboter hat ein Loch in den Boden gebohrt.

美国航天美国国家航空航天表示, 该机器人在地面上钻了一个洞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Dadurch habe er die Arbeit der US-Luftfahrtbehörde FAA behindert.

结果,他阻碍了美国航空管理 FAA 的工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9

US-Luftfahrtbehörde verbietet bis auf Weiteres Starts von Virgin Galactic! !

美国联邦航空管理禁止维珍银河发射,直至另行通知!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Die US-Flugaufsichtsbehörde FAA stoppte zeitweise Starts und Landungen an mehreren Flughäfen in Florida.

美国联邦航空管理暂时停止了佛罗里达州多个机场的起飞和降落。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年7

Betroffen sind laut FAA sechs ältere wie auch neue Typen von 737-Jets.

美国联邦航空 (FAA) 称,六架旧型和新型 737 喷气式飞机受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8

Das wird zum Beispiel in den USA bei der Weltraumbehörde NASA untersucht.

例如,美国国家航空航天 (NASA) 航天正在对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

Das Raumschiff des US-Luftfahrtkonzerns ist unbemannt.

美国航空团的飞船是无人驾驶的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9

Die US-Flugaufsichtsbehörde FAA hat ihre Untersuchung des Vorfalls jetzt abgeschlossen und SpaceX zu zahlreichen Verbesserungen aufgefordert.

美国联邦航空管理(FAA)现已完成对该事件的调查,并呼吁 SpaceX 做出多项改进。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12

Der 65-Jährige habe den Verwaltungsrat informiert, zum Jahresende in den Ruhestand zu gehen, teilte das US-Luftfahrtunternehmen mit.

这位65岁的资深人士已通知董事会, 计划于年底退休, 这家美国航空企业对外宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1

Die US-Luftfahrtaufsicht ordnete ein vorübergehendes Startverbot für alle gut 170 Maschinen des Typs Boeing 737 Max 9 an.

美国航空监管机构下令对所有 170 架波音 737 Max 9 飞机实施临时起飞禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4

Zehn Fluglinien - darunter Delta, United, JetBlue und American Airlines - wollten die Finanzhilfe annehmen, hieß es in Washington.

华盛顿说,十家航空公司——包括达美航空、联航空、JetBlue 和美国航空公司——希望接受经济援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4

Die US-Fluglinien sind deshalb nach Ansicht vieler Experten auf rasche Staatshilfen angewiesen.

据许多专家称,美国航空公司因此依赖政府的快速援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2

Die Auslieferung der " Dreamliner" dürfe erst wieder beginnen, wenn das Problem " zufriedenstellend" gelöst sei, betonte die FAA.

美国联邦航空强调,只有当得到“圆满”解决后,“梦幻客机”的交付才能重新开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Emittierer, emittiert, EMK, EML, EMM, Emma, Emmanuel, Emmen, Emmendingen, Emmentaler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接