Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济和军都相当强。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国长的见解美国的经济发展还不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ursprünglich wurde dieses Gesetz verfasst, damit der Staat eine Kriegswirtschaft steuern kann.
起初,部法案是为了美能够控制战争经济而制定的。
Sie wissen vielleicht, dass China nach den USA die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt ist, beziehungsweise die dritte.
您们可能也知道,中是仅次于美的世界第二经济大,或者是第三个。
Das Pariser Klimaabkommen scheiterte langfristig mit dem Ausstieg der größten Ökonomie und dem zweitgrößten Emittenten, der USA.
因为美一最大经济体,也是第二大债权的退,巴黎气候协定遭到了长期的失败。
Womöglich wird die Wachstumsdelle in den USA nicht so tief wie befürchtet.
美经济增长滑可能没有人们担心的那么严重。
Für eine Wirtschaftsmacht wie die USA könne ein Abschotten langfristig keine Lösung sein.
对美的经济大来说,封锁不是长久之计。
Die Pandemie hat die US-Wirtschaft schwer getroffen.
大流行病对美经济造成了沉重打击。
Auch die Förderung erneuerbarer Energien soll zu einem Eckpfeiler der US-Wirtschaft werden.
可再生能源的推广也将成为美经济的基石。
Beide haben in den USA studiert und stehen für wirtschaftliche Reformen.
两人都留学美,主张经济改革。
Den Klimawandel nannte er eine Erfindung, mit der China die US-Wirtschaft schädigen wolle.
他称气候变化是中想要破坏美经济的发明。
Der US-Präsident bezeichnete zudem die amerikanische Wirtschaft als die derzeit stärkste der Welt.
美总统还将美经济描述为目前世界上最强大的经济体。
Die USA bauten Deutschland nicht nur wirtschaftlich wieder auf.
美不仅在经济上重建了德。
Der amerikanischen Wirtschaft geht es tatsächlich besser als es der europäischen Wirtschaft geht.
美经济实际上比欧洲经济做更好。
Die US-Wirtschaft wächst so schnell wie seit elf Jahren nicht mehr.
美经济正以 11 年来最快的速度增长。
Wer sich über den Zustand der US-Wirtschaft informieren will, kommt an der Technologiebörse nicht vorbei.
想要了解美经济状况,就不能回避技术交流。
Der Streik könnte weitreichende Auswirkungen auf die US-Wirtschaft haben.
罢工可能对美经济产生深远影响。
Die US-Wirtschaft hat sich voll und ganz erholt.
美经济已经完全复苏。
Dabei ist die Wirtschaftslage in den USA so gut wie lange nicht mehr.
美的经济状况比过去很长一段时间都要好。
Doch obwohl Wang und Liu enge Beziehungen zur US-Wirtschaft nachgesagt werden, scheiterten sie kläglich mit Verhandlungsstrategien.
但是, 尽管据说王和刘与美经济关系密切,但他们在谈判策略上惨遭失败。
US-Notenbank-Chef Jerome Powell rechnet mit einem Einbruch der US-Wirtschaft um 20 bis 30 Prozent im zweiten Quartal.
美联储主席鲍威尔预计, 美经济将在第二季度滑20%至30%。
Trump strebt dagegen eine stärkere Abschottung der US-Wirtschaft an. Ursprünglich war die Begegnung bereits für Dienstag geplant.
另一方面,特朗普的目标是进一步孤立美经济。 会议原定于周二举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释