有奖纠错
| 划词

Ein kleiner Junge sah das Verbrechen. Er war der einzige Zeuge.

一个小男孩看到了罪行是唯一的证人。

评价该例句:好评差评指正

In Großstädten gibt es mehr Kriminalität als in kleinen Städten.

在大城市里的犯罪行为要比小城市里多。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果们因为犯罪行为被判们不会获得德国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.

检察院对的犯罪行为向法院提出控告。

评价该例句:好评差评指正

Die Untaten dieser Leute sind zu verabscheuen.

这些人的罪行令人深恶痛绝。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响罪行的个人的事责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.

这名商人现已被判犯有这些罪行,目前在监狱服

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,罚惩处这些罪行

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

往是通过建立国际规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.

它们要求将罪行的责任人绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Wir können diese Kriminalität nicht akzeptieren.

我们不能接受这种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Tat dringend verdächtig.

对这罪行有重大嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Die Strafe war der Tat inadäquat.

处分同罪行不相称。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

这种犯罪行为会受到监禁的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Frau Meixner fürchtet sich nicht vor Kriminalität, denn in München passiert im Vergleich zu anderen

Meixner女士并不害怕犯罪行为,因为跟其大城市相比在慕尼黑发生的犯罪行为要少得多。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Untaten verbreiteten Empörung.

们的罪行激起了人们的愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

会帮着隐瞒战争罪行吗?

评价该例句:好评差评指正

Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

安全理事会强烈希望将应对这些滔天罪行负责任者绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als auslieferungsfähige Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

缔约国承诺将此类犯罪作为可引渡罪行列入缔约国间后缔结的每一项引渡条约中。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem darin einig, dass zu dieser Schutzverantwortung gehört, solche Verbrechen, einschließlich der Anstiftung dazu, zu verhüten.

们还一致认为,这一保护责任意味着预防这类罪行,包括预防煽动这类罪行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausführtrommel, Ausfuhrüberschuß, Ausführung, ausführung a entfernt, ausführung nach zeichnung., Ausführungen, Ausführungs Kennzahl, Ausführungs Nr, ausführungsanweisung, Ausführungsart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das Verbot ist im Strafgesetzbuch im Abschnitt, Straftaten gegen das Leben, verankert.

《刑法典》中“针对生命为”一章规定了这一禁令。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn aus ihr ergeben sich oft folgende Delikte wie Unzucht und Totschlag.

因为它常常导致淫乱和杀人等

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.

这就象征着所有都会被原谅和遗忘。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei geht es meist um Verbrechen wie sexuelle Übergriffe, Kindesmissbrauch oder Morde.

这通常涉及性侵、虐待儿童或谋杀等

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.

我想要有一个掩盖系统,还要有自己管辖权,在这个系统里没有人会被定

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn wir Missbrauch von Kindern verhindern wollen, müssen wir die Täter schneller entlarven.

如果想避免侵害儿童为,我们必须尽可能快地披露施害人。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Und der Spiegel spricht mich schuldig.

明镜宣判着我

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn die Nationalsozialisten wissen um die Bedeutung und die Dimension des Verbrechens, das sie dort planen.

因为纳粹道他们正在策划意义和规模。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es legt auch offen, wie das Verbrechen gleichzeitig durch bürokratische Formen vertuscht wird.

它还揭示了如何通过政形式掩盖为。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zudem wird ein neues Delikt namens " Ökozid" geschaffen, das mutwillige Umweltschädigungen nationalen Ausmaßes unter Strafe stellt.

此外,(草案)还设立了一个名为" 生态灭绝" ,在法国国内蓄意破坏环境者将被予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Dunkelziffer ist die Anzahl der Verbrechen, die zusätzlich zu den entdeckten Verbrechen begangen, aber nicht entdeckt wurden.

在已发现之外,还有也发生了但却未被发现,黑暗数字就是这一类数量。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Menschheitsverbrechen schlechthin, dem mindestens 6 Mio. Jüdinnen und Juden zum Opfer fielen.

这是人类史上最严重,至少有600万犹太人成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die FDP aber will, dass wenigstens die reißerische Werbung für Abtreibung unter Strafe verboten bleibt.

然而,自民党希望至少耸人听闻堕胎广告仍然是一种应受惩罚

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Es gibt viele Verbrechen und nur wenige schaffen es, aus den Favelas herauszukommen.

有许多,只有少数人设法摆脱贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Den Cyberkriminellen, also Menschen, die solche Verbrechen ausüben, geht es meistens darum, Geld zu erbeuten.

网络,即下此类人,主要目是偷钱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch jetzt mitten im Krieg - Kiew erscheint willens, eigene Verbrechen zu ahnden.

即使现在正处于战争之中,基辅似乎仍有意愿惩处自身

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Oft wissen sie nicht, dass Teilen strafrechtlich relevant sein kann.

他们通常不享可能是为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ihr " Zentrum für bürgerliche Freiheiten" dokumentiert Kriegsverbrechen in der Ukraine.

“公民自由中心”记录了乌克兰战争

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Berger räumte die Taten zwar ein, aber zeigte im Prozess wenig Reue.

伯杰承认了这些,但在此过程中几乎没有表现出悔意。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ermittler hätten bereits Hunderte Kriegsverbrechen in Cherson dokumentiert.

调查人员已经在赫尔松记录了数百起战争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgangs, Ausgangs Grundlage, Ausgangsabmessung, Ausgangsachse, Ausgangsadmittanz, Ausgangsadresse, Ausgangsatom, Ausgangsauffächerung, Ausgangsbasis, Ausgangsbedingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接