有奖纠错
| 划词

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调查的结果据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指的人洗刷罪名

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer fällte Entscheidungen in zwei Fällen, wobei sie die von den Angeklagten eingelegte Berufung in beiden Fällen zurückwies und in einem Fall den Angeklagten in neun zusätzlichen Punkten für schuldig befand.

上诉分庭就两件由被告提的上诉裁定,两项上诉均被驳回,并在其中一中裁定被告犯有另外9项罪名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fahreertür, Fahreigenschaft, Fahreigenschaften, Fahrempfehlungen, Fahrempfinden, Fahrempfindlichkeit, fahren, fahren {or} laufen, fahren im gelände, fahren sie nicht gleich mit den ersten motorumdrehungen los.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Braun und zwei früheren Managern wird unter anderem Bilanzfälschung und Untreue vorgeworfen.

布劳恩和前两名经理被指控犯有会计欺诈和背信弃义等

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Im Falle einer Verurteilung hätten den Männern bis zu fünf Jahre Haft gedroht.

成立,这些人可能面临最高五年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Im Falle einer Verurteilung drohen ihm mehrere Jahre Haft.

成立, 他将面临数年监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die Anklage lautete auf " Untergrabung der Staatsgewalt" .

是“颠覆国家政权”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Im Falle einer Verurteilung drohen ihm die Todesstrafe oder langjährige Haft.

成立,他将面临死刑或多年监禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die Türkei hatte Brunson wegen Spionage und Terrorvorwürfen festgehalten.

土耳其以间谍和恐怖主义拘留了布伦森。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Seither wurden mehr als 200 Unterzeichner wegen " Terrorpropaganda" verurteilt.

此后,已有200多名签名者被判“恐怖主义成立。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Der syrische Asylbewerber muss sich vor dem Landgericht Chemnitz unter anderem wegen Totschlags verantworten.

这名叙利亚寻求庇护者必须就过失杀人等向开姆尼茨地区法院负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Ihm wird unter anderem banden- und gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.

他被指控犯有团伙欺诈和商业欺诈等

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Im Falle einer Verurteilung muss Winterkorn mindestens mit einer Geldstrafe rechnen.

成立,文德恩将至少面临罚款。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Die Urteile ergingen wegen Aufwiegelung und Verschwörung zur Störung der öffentlichen Ordnung.

判决的是煽动和串谋扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Es wurde vermutet, dass es um Anklagen wegen Störung der öffentlichen Ordnung geht.

疑似涉及扰乱公共秩序

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Fünf weitere Jordanier seien unter anderem wegen Vergewaltigungen verurteilt und hingerichtet worden.

另外五名约旦人因强奸等被定并处决。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Bei einem Schuldspruch drohen der ehemaligen Regierungschefin bis zu zehn Jahre Haft.

成立,这位前总理将面临最高 10 年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Ein Gericht hatte ihn schuldig gesprochen, diskriminierende Verkehrskontrollen bei Einwanderern durchgeführt zu haben.

法院裁定他犯有对移民实施歧视性拦截交通的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Es sprach den Mann unter anderem wegen Landfriedensbruch und gefährlicher Körperverletzung schuldig.

它发现该男子犯有破坏和平和危险的身体伤害等

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Alle drei Beschuldigten sind wegen Terrorvorwürfen in Untersuchungshaft.

所有三名嫌疑人都因恐怖主义被拘留。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Gegen den Mediziner Leopoldo Luque wurden Ermittlungen wegen " fahrlässiger Tötung" eingeleitet.

莱奥波尔多·卢克医生因“过失杀人”展开调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Die Bundesanwaltschaft wirft dem 28-Jährigen unter anderem Mord und versuchten Mord vor.

联邦检察官办公室指控这名 28 岁的男子犯有谋杀和谋杀未遂

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Unter anderem vom Vorwurf der Volksverhetzung sprachen ihn die Istanbuler Richter jedoch frei.

然而,除其他外,伊斯坦布尔法官判他煽动仇恨不成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrzeuggasturbine, Fahrzeuggattung, Fahrzeuggeneration, Fahrzeuggenerator, Fahrzeuggerät, Fahrzeuggeräusch, fahrzeuggerecht, fahrzeuggerechte, Fahrzeuggesamtgewicht, Fahrzeuggeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接