Bei der Erarbeitung eines weltweiten Vertrags mit dem Ziel, die Verwendung bestimmter beständiger organischer Schadstoffe einzuschränken und schließlich ganz einzustellen, wurden ebenfalls Fortschritte erzielt.
在缔结一项全球条约以减少并消除久存在有机污染物的使用方面,也取得进
。
Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.
以订有条约为引渡条件的缔约国在接到缔结任何引渡条约的另一个缔约国提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这
罪行进行引渡的法律依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch wegen seiner wirtschaftlichen Pläne wolle Kim unbedingt einen Friedensvertrag mit den USA und den anderen damaligen Kriegsparteien schließen, erläuterte Victor Cha, Politikprofessor an der Georgetown Universität in Washington und Ex-Korea-Berater von Präsident George W. Bush, im US-Fernsehsender NBC.
华盛顿乔治城大学政治学教授、前总统乔治·W·布什韩国顾问 Victor Cha 解释说,也因为
经济计划,金正恩绝对想与美国和当时
交战各方缔结和平条约。布什在美国全国广播公司电视频道上。