Der Schiedsrichter pfeift ein Spiel an , bricht das Spiel ab.
裁判吹哨开始,结束,中断比赛。
Die Vorstellung wird gegen 22 Uhr enden.
演出(将于)靠二十二时结束。
Nach ihrer Ausbildung als Sängerin will sie an die Oper gehen.
她想在歌唱学业结束到歌舞团工作。
Das Jahr wird bald zur Rüste gehen.
(雅)年行将结束。
Das Fest (Die Arbeit) neigte sich seinem (ihrem) Ende zu.
节日(工作)快结束了。
Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
演出结束暴风雨般掌声。
Das Schicksal hat alles zum Besten gekehrt.
命运切都圆满结束。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面话来结束自己演说。
Als ich hinkam, war der Vortrag schon zu Ende.
我到达时,报告已经结束。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判)准备阶段已结束。
Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
旺季开始(结束)了。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿工作结束,我就让位给较年轻人。
Als wir kamen, war alles schon vorbei.
当我们来到时, 切都已结束。
Gegen Ende des Vortrages schaltete ich ab.
报告快结束时我思想开小差了。
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
他以对反对派明显影射来结束他演说.
Nach dem Fußballspiel zerstreuen sich die Zuschauer.
足球比赛结束观众都散去了。
Skilehrer Renato Freimann beendet gerade seinen Skikurs.
滑雪教练Renato Freimann刚刚结束了他滑雪课程。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经结束(还在进行)。
Die Versammlung schloß mit dem Gesang der Internationale ab.
大会以唱国际歌结束。
Die Kundgebung wurde mit dem Absingen der Internationale beendigt.
群众大会以唱国际歌结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So ist der eigene Ruf beschädigt, eine Karriere möglichweise beendet.
因此,他本人声誉受到损害,职业生涯可能就此结束。
Der Unterricht dauert meistens bis Viertel nach eins.
般1点刻时候课程才结束。
Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.
妈,往,做梦做到最好时候结束了。
Wenige Wochen später ist der Krieg zu Ende.
几个周后,战争结束。
Erst bei dem passenden Femininum " Pflanze" schließen wir die Nominalklammer.
知道出现了搭配阴性名词“植物”,们才结束了这个名词框结构。
Diesen tollen Tag in Bonn kann man wirklich perfekt hier am Rheinpavillon ausklingen lassen.
们可以在莱茵河边上小馆子结束在波恩完美天。
Weil man normalerweise von Anfang bis Ende erzählt und nicht von Ende bis Anfang.
因为人们总是从开讲到结束,而不是倒过来,先将结束再讲开。
Es hat lange gedauert, bis ich akzeptieren konnte, dass unsere Freundschaft von damals vorbei war.
花了很长时间才接受们那时候友谊已经结束。
Wo willst du denn hin, Maja? Der Unterricht ist noch nicht vorbei.
你要去哪儿,玛雅?课还没结束呢。
Hab sie! Und Spielstopp! Ich hab Hunger. Tschüss!
抓住你了!游戏结束!回家吃饭了。再见!
Ist unser Rennen denn schon vorbei? Natürlich ist es vorbei!
们赛车大赛已经结束了吗?当然结束了!
Wir helfen, damit die Gewalt ein Ende finden kann.
们施以援手,这样就可以结束暴力。
Nach der Parade gab es Picknick in der ganzen Stadt.
游行结束后,整个城市到处都在野餐。
Nordamerika kommt direkt aus dem Siebenjährigen Krieg.
北美刚结束七年战争。
Denn Russlands Krieg im Osten unseres Kontinents ist ja nicht vorbei!
因为俄罗斯在东欧战争还没有结束!
Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.
中东武装冲突也没有结束。
Wenn der Prinz eine andere wählt, wird dein Leben enden.
果王子选择另个,你生命就会结束。
Mama, Slow-Mo ist zu Ende, du kannst jetzt normal gehen.
妈妈,结束了,你现在可以恢复正常了。
Dort war vor 150 Jahren der Amerikanische Bürgerkrieg zu Ende gegangen.
150年,美国内战结束。
Und Sie entscheiden, ob Sie diese Arbeit nach der Probezeit weitermachen wollen.
您也要决定是否在试用期结束后继续这份工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释