有奖纠错
| 划词

Abkürzungen: BIPP, Bruttoinlandprodukt; DAC, Ausschuss für Entwicklungshilfe; HIPC, Initiative für hochverschuldete arme Länder; KKP, Kaufkraftparität; MDRI, Multilaterale Entschuldungsinitiative; OECD, Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.

——经济作与发展;发援——发展援助委

评价该例句:好评差评指正

Der auf Ersuchen der G-8 erstellte Bericht ist das Ergebnis einer bisher einmaligen Kooperation zwischen den Vereinten Nationen, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds.

这份报告,应8国集团的要求编写是联国、经济作与发展(经)、世界银行和货币基空前的成果。

评价该例句:好评差评指正

An diesen Initiativen sind auch Organisationen beteiligt, die nicht Teil des Systems der Vereinten Nationen sind, beispielsweise die Asiatische Entwicklungsbank, die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), die Europäische Union und Interpol.

这类倡议涵盖不是联系国系统的,如亚洲开发银行、经济作与发展、欧洲联盟、以及刑警等。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hat umfassende Leitlinien zum Thema Reform des Sicherheitssektors und Staatsführung formuliert sowie ein Handbuch für die Umsetzung dieser Leitlinien herausgegeben.

经济作与发展发展援助委定了关于安全体系改革与治理的综准则,并作了一本手册,指导这些准则的实施。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führt sie gegenwärtig zusammen mit dem Sekretariat der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung auf Ersuchen des Durchführungsausschusses der Staats- und Regierungschefs der NEPAD technische Arbeiten durch, die auf die Entwicklung eines institutionellen Rahmens für gegenseitige Rechenschaftspflicht und Übereinstimmung der Politik gerichtet sind.

它目前还应非洲发展新伙伴关系的国家和政府首脑执行委的要求,同经济作与发展秘书处共同进行技术性工作,以期订一个体框架,以促进互相问责和政策连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联国内部继续努力,并与经济作与发展(经)/发展援助委(发援)等其他相关机构,推动日渐多样化的发展伙伴相互进行对话与

评价该例句:好评差评指正

Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben.

我们将在联国内部继续努力,并与其他相关机构,如与经济作与发展(经)发展援助委(发援)等,在日渐多样化的发展伙伴共同体内部推动对话与

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten erwägen, soweit noch nicht geschehen, alle 12 internationalen Übereinkommen gegen den Terrorismus zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und sollten die acht Sonderempfehlungen betreffend die Terrorismusfinanzierung, die die von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) unterstützte Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" herausgegeben hat, sowie die in ihren verschiedenen Papieren über beste Praktiken empfohlenen Maßnahmen annehmen.

尚未签署和批准所有12项国际反恐公约的国应当积极考虑签署和批准这些公约,应当采取经济作与发展(经)支持的洗钱问题融行动特别工作提出的关于恐怖主义筹资问题的八项特别建议,并采取工作队在其关于最佳做法的各项文件中提出的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blattschwingung, Blattsehne, Blattsilber, Blattspinat, Blattspitze, Blattspitzengeschwindigkeit, Blattspitzenumlaufgeschwindigkeit, Blattspreite, Blattstab, Blattstadium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2019年12月合集

Die Ergebnisse liegen über dem Durchschnitt der Länder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.

结果高于经济合作与国家的平均水平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) warnt vor nationalen Alleingängen bei der Digitalsteuer.

经济合作与 (OECD) 警告不要在数字税方面实行国家单边主义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Das geht aus dem aktuellen Migrationsausblick der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hervor.

这是经济合作与(OECD)当前的移民望得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

PISA ist die Abkürzung für die Internationalen Schulleistungsstudien der OECD, der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung.

PISA是经济合作与(OECD)国际生评估项目的缩写。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Gehen Ihre Zahlen in eine ähnliche Richtung wie der der OECD-Studie?

迪希曼:您的数据是否与经济合作与究报告中的趋势相似?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Laut aktuellen Zahlen der OECD, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, liegt Deutschland auf einem der hinteren Plätze.

根据经合(OECD)经济合作与(OECD)的最新数据,德国位居榜单的底部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und wir fragen, wie die Pläne der Ampelregierung, Deutschland zur Weiterbildungsnation zu machen, von Bildungsforschenden bewertet werden.

我们探讨了美国针对传统黑人的炸弹威胁, 这些校在黑人历史月期间面临安全挑战。 同时,我们关注了最高法院对平权行动的裁决,以及这对高等教育多样性的影响。 此外,我们还讨论了经济合作与对全球教育趋势的分析, 以及德国成人教育究所推动终身习的努力。 在医教育领域,我们探讨了在线习的挑战, 特别是在临床技能培训方面。 最后,我们分析了体育教育中竞争与团队精神的平衡, 以及生代表委员会与院办公室在课程改革中的合作

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Das zeigt eine neue Studie der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), die an diesem Mittwoch in Berlin vorgestellt wird.

经济合作与 (OECD) 将于本周三在柏林布的一项新究表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Andreas Schleicher ist Direktor des Bereichs Bildung bei der Organisation für ökonomische Zusammenarbeit und Entwicklung OECD. Guten Tag, Herr Schleicher!

安德烈亚斯·施莱歇尔是经济合作与(OECD)教育部门主任。您好,施莱歇尔先生!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir freuen uns, heute darüber reden zu können mit Andreas Schleicher, Direktor für Bildung bei der OECD und verantwortlich für die PISA-Studie.

我们很高兴今天能与经济合作与教育主任、负责PISA究的Andreas Schleicher讨论这一话题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Steuern und Steuereinnahmen: Nach Angaben der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) ist die Besteuerung die Hauptquelle der nationalen Steuereinnahmen.

税收税收收入:根据经济合作与 (OECD) 的数据,税收是国家税收的主要来源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

In 25 von 41 Staaten der EU und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung stagniere das Armutsrisiko oder sei sogar gestiegen, heißt es.

在欧盟经济合作与的 41 个国家中, 有 25 个国家的贫困风险停滞甚至上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stellt an diesem Dienstag eine neue Pisa-Studie zum internationalen Vergleich der Lernleistungen von Schülerinnen und Schülern vor.

本周二,经济合作与 (OECD) 将推出一项新的 PISA 究,以比较国际生的习表现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Am Tag der G20-Tagung in Hamburg war das Andreas Schleicher, Direktor des Bereichs Bildung bei der Organisation für ökonomische Zusammenarbeit und Entwicklung OECD. Vielen Dank!

Biesler:在汉堡举行的 G20 会议当天,是经济合作与 (OECD) 教育部主任 Andreas Schleicher。 非常感谢!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und die OECD hat uns ins Stammbuch geschrieben, dass wir da auf einem Weg sind, aber dass wir massiv Gas geben müssen, dass wir beschleunigt Fortschritt bei Weiterbildung brauchen.

经济合作与在报告中指出,我们正走在正确的道路上, 但必须幅加速,迫切需要加快继续教育的进

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Der Anteil der erneuerbaren Energien werde von derzeit etwa 30 Prozent auf knapp 50 Prozent steigen, heißt es im diesjährigen Energieausblick der Behörde, die der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung angehört.

根据经济合作与 (OECD) 下属机构今年的能源望,可再生能源的份额将从目前约 30% 的水平增加到近 50%。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die OECD stellte in einem 2015 veröffentlichten Bildungsbericht fest, dass Deutschland zu den 72 untersuchten Ländern gehörte, in denen es unter den Geschlechtern in Bezug auf ihre Einstellung zur Mathematik die größten Unterschiede gab.

经济合作与在2015年布的一份教育报告中指出,德国在参与调查的72个国家中,性别之间对数态度的差异最为显着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blühen, blühend, Blühhormon, blühwillig, Blüjacker, Blum, Blümchen, Blümchenkaffee, Blume, Blümelein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接