Wir können die Deutschen bei der Ausübung einer typischen Sportart sehen: nicht Fußball, sondern Krocket.
我们能看到德国人在努力做典运动:不是足球,儿时循环球戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor mehr als 350 Jahren in den Niederlanden gemalt, ganz klassisch mit Farbe.
350 多年前在荷兰绘制,采用经典色彩方式。
Die beliebtesten bei den Kunden sind aber immer wieder die Klassiker.
最受顾客欢迎总是经典口味。
Von April bis Juli ist die klassische Coca-Cola in den USA spurlos verschwunden.
从四月到七月,经典可口可乐在美国消失得无影无踪。
Bringt den klassischen Geschmack der Coca-Cola zurück.
还原可口可乐经典口味。
Und unser Design ist zeitlos und elegant.
我们设计经典优雅。
Und natürlich auch ganz typisch, das Gewürz.
当然了,还有非常经典调料。
So ganz klassisch für die Region ist auch die Mirabelle.
米拉贝尔李也是本地经典品种。
Viele Zitate aus dem Film finden sich auch in der Alltagssprache.
日常生活还能听到很多电影里经典台词。
In der Hauptrolle des Don Vito Corleone war Marlon Brando zu sehen, eine seiner Paraderollen.
主人公维托•唐•科莱昂由马龙•白兰度饰演,是他经典角色之一。
Die sogenannten Wiederholungsfiguren gehören zu den klassischen Stilmitteln, um die rhetorische Wirkung zu erhöhen.
这些所谓重复属于经典加修辞效果文体手段。
Der Künstler behauptete er habe sich vom klassischen Film tänzern, wie Fred Astaire inspirieren lassen.
这位艺术家声称他从经典电影里舞者,比如弗雷德·阿斯泰尔那里获得灵感。
So etwas hat ein Aufklärer, ein Autor der Weimacher Klassik verachtet.
启蒙运动者和魏玛经典派作家会蔑视这样东西。
Ein Klassiker ist natürlich der Ausdruck " Keine Ahnung! "
经典表达当然是“不知道!”
Ahm, wir suchen klassische deutsche Gerichte mit total verrückten Namen.
呃,我们在找有着荒谬名字经典德语故事。
Endlich mal wieder ein klassiker, den man beim nächsten Familienessen servieren kann.
终于,又是一款在下次家庭聚餐可以享用经典菜肴。
Denn im Zentrum fehlt eine klassische Nummer neun.
因为在场没有经典9号。
Heute zeige ich Euch einen amerikanische Frühstücksklassiker.
今天,我将向您介绍一道经典美式早餐。
Tjaden erwidert gelassen und abschließend, ohne es zu wissen, mit dem bekanntesten Klassikerzitat.
加登冷静答复,竟在不知不觉引用了著名经典语句。
Einige nehmen sind zu wahren Klassikern geworden.
有些模因已经成为真正经典。
Der Klassiker mit dem Schlüsselbund. Im Zweifel ist es immer der Letzte.
钥匙串经典问题。当你不确定时候,总是最后一个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释