Die Verluste an Menschenleben und die Zerstörungen vom 11. September stärken unsere gemeinsamen Bindungen und Bestrebungen.
11日的死难和破坏加强了我们之间的共同纽带和愿望。
In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.
难民专员办事全方面有许多正当关切的问题是与庇护——移民的纽带有关,所以一直设法与政府合作理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ob die KI eine gute Beziehung und Bindung zum Betroffenen aufbauen kann, das bezweifle ich.
我怀疑人工智能能否与相关人员建立良好的关系和纽带。
Die Kataloge entwickelten sich zum Bindeglied zum Kunden und dem wichtigsten Marketinginstrument des Unternehmens.
产品目录成为了连接客户的纽带和企业最重要的营销工具。
Mein erster Gedanke warst Du, das Geheimnis, das mich mit der Welt verband.
我的第一个念头就想到你,想到我的秘密,它是我和外界发生联系的纽带。
Alkohol wurde als Verbindung zu den Göttern gesehen.
酒精被视为与众神间联系的纽带。
Mich um den Zusammenhalt, um das Gemeinsame, das Verbindende in unserer Heimat zu kümmern.
关凝聚力、共、祖国联系起来的纽带。
Gemeinsam bildeten sie in Europa ein starkes Band deutsch-französischer Zusammenarbeit, das sich hohen politischen Belastungen gewachsen zeigte.
他们一起在欧洲建起了法德合作的强大纽带,而且能够承受住高度的政治压力。
Der Zwölffingerdarm ist quasi das Bindeglied, das den Magen mit dem Darm verbindet und ebenfalls von einer Schleimhaut geschützt wird.
十二指肠是连接胃和肠道的纽带,样受到黏膜的保护。
Eine Art parlamentarisches Gremium, das als Bindeglied zwischen Hochschulgruppen, Fachschaften und der Universitätsleitung fungiert.
这是一个类似于议会的机构, 作为高校团体、学生会与大学领导层之间的纽带。
Sie ist das Bindeglied zwischen der Forschung und der Produktion.
它是研究和生产之间的纽带。
Abends ist ihr Handy ihre wichtigste Verbindung zu Familie und Freunden.
晚上,手机成了她们与家人和朋友最重要的联系纽带。
Aber hier können wir sagen, dass die Linien eine Verbindung waren.
但在这里我们可以断言,这些线条是连接的纽带。
So wird die Lutherbibel zum Fundament einer gemeinsamen Sprache und zum Bindelied der Deutschen.
于是,路德译本《圣经》成为了共语言的基础,也是德国人的纽带之歌。
Wir duzen alle, sprechen sie über WhatsApp an, wir bauen 'ne freundschaftliche Bindung auf.
我们都直呼其名,通过WhatsApp与他们交谈,我们建立了友好的纽带。
Der Verkehrsknotenpunkt sei in jeder Hinsicht eine wichtige Verbindung zwischen Nord- und Südeuropa, betonte Juncker.
容克强调,交通枢纽在各个方面都是连接北欧和南欧的重要纽带。
Denn für indigene Gemeinschaften war Musik schon immer mehr als nur ein Mittel zur Freude.
因为对于原住民社区而言,音乐从来不仅仅是一种娱乐手段,它更是连接人与自然的纽带。
Sie war ein Bindeglied zwischen Mensch und Natur.
她是连接人与自然的纽带。
Zum einen haben sie auch ganz starke Familienbande.
一方面, 他们也有非常牢固的家庭纽带。
Die freiberuflichen Dozentinnen und Dozenten sind entscheidende Bindeglieder zwischen den Migranten und der neuen Heimat.
自由职业的讲师们是移民与新家园之间的关键纽带。
Wenn wir nicht schleunigst was unternehmen, wird Hukus Band nie gebrochen werden.
如果我们不尽快采取行动,Huku 的纽带永远不会破裂。
Kleiner Dank und Komplimente können das Band der Freundschaft stärken.
小小的感谢和赞美可以加强友谊的纽带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释