Wir hat heute Abend an einer Dringlichkeitssitzung teilgenommen.
今天晚上我了一次紧急议。
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
轮主席丘尔金在历时5小时的紧急议结束后在纽约发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Südkoreas Präsident Yoon Suk-yeol berief eine Krisensitzung ein.
韩国总统尹淑烈召开紧。
Darüber berät an diesem Mittwoch in Wien in einer Dringlichkeitssitzung die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA).
国际原子能机构(IAEA)将本三在维也纳举行的紧上讨论这一问题。
Eine Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrats wurde für Sonntag einberufen.
联国安理日召开紧。
Der UN-Sicherheitsrat setzte auf Antrag der USA für Dienstag eine Dringlichkeitssitzung an.
应美国的要求,联国安理二召开紧。
Die Arabische Liga hat für diesen Dienstag eine Dringlichkeitssitzung zur Lage in Libyen einberufen.
阿拉伯联盟二召开紧讨论利比亚局势。
Die USA wollen eine Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrats zur Lage im Iran beantragen.
美方要求联国安理就伊朗局势召开紧。
Der UN-Sicherheitsrat will noch heute zu einer Dringlichkeitssitzung zusammenkommen.
联国安理计划今天举行紧。
Bei einer Krisensitzung des Ministerrates sei außerdem eine Soforthilfe von fünf Millionen Euro freigegeben worden.
在部长紧上, 还发放了500万欧元的紧援助。
Der Weltsicherheitsrat kommt an diesem Donnerstag zu einer Dringlichkeitssitzung über die Lage in Nordkorea zusammen.
安理将本四就朝鲜局势召开紧。
Der UN-Sicherheitsrat berief laut Diplomaten für diesen Mittwoch eine Dringlichkeitssitzung ein.
据外交官称,联国安理本三召开了紧。
Chen, ich habe heute eine Notversammlung, bitte helfen Sie mir, den Kunden aufzunehmen.
王:陈总,我今天有个紧,请帮我把客户录下来。
Nach dem jüngsten nordkoreanischen Raketentest hat der UN-Sicherheitsrat in einer Dringlichkeitssitzung über die neuesten Entwicklungen beraten.
朝鲜最近试射导弹后, 联国安理召开紧讨论了最新进展。
Der Rat war wegen der heftigen Kämpfe im Gazastreifen in New York zu einer Dringlichkeitssitzung zusammengekommen.
安理在纽约就加沙地带的激烈战斗举行了一次紧。
Der UN-Sicherheitsrat berief eine Dringlichkeitssitzung ein.
联国安理召开紧。
Das Notfallkomitee der WHO mahnte nach einer Dringlichkeitssitzung an, die Sequenzierung der genetischen Codes des Coronavirus auszuweiten.
在召开紧后,世卫组织紧委员呼吁扩大对冠状病毒遗传密码的测序。
Ich habe Ihren Vorschlag erhalten und die Organisation eines Notfalltreffens ist in der Tat eine gute Idee.
我收到了你的建, 组织一次紧确实是个好主意。
Bis Ende 2020 wolle man insgesamt 10.000 Migranten in die Türkei zurückführen, hieß es nach einer Krisensitzung des Kabinetts.
内阁紧后表示,到2020年底,共有1万名移民希望返回土耳其。
Bei einer Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrates hat die Ukraine Russland aufgefordert, Beweise für die angeblichen Terrorpläne auf der Krim vorzulegen.
在联国安理紧上, 乌克兰呼吁俄罗斯提供克里米亚涉嫌恐怖计划的证据。
Außerdem beantragten die USA eine Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrats wegen der aktuellen Entwicklung in der Islamischen Republik.
此外,由伊斯兰共和国目前的事态发展,美国要求联国安理召开紧。
In der Dringlichkeitssitzung beraten die Abgeordneten über ein Gesetz, das die Umsetzung des EU-Flüchtlingspakts mit der Türkei ermöglichen soll.
在紧上, 欧洲员将讨论一项法律, 该法律将使欧盟与土耳其的难民协定得以实施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释