有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Das heutige China ist eng mit dem Rest der Welt verbunden.

今天中国,紧密联系世界中国。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich habe diese tiefe Verbindung zur Natur gespürt.

我感觉到了人类与自然之间紧密联系

评价该例句:好评差评指正
国际空间

Über ein Mikrofon sind sie in ständigem Kontakt mit dem Kontrollzentrum am Boden.

用麦克风与地面上控制中心保持紧密联系

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Dabei soll es aber nicht bleiben, denn im IPAI sollen ein gemeinnütziger und ein privatwirtschaftlicher Teil sehr eng verzahnt sein.

但并不止步于此,因为在 IPAI 中,非营利部分和私营部分将紧密联系在一

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der hansesche Handel brachte die verschiedenen Regionen Nordeuropas näher zusammen.

汉萨同盟贸易将北欧各地区紧密联系在一

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Es wird in den kommenden zwei Wochen darauf ankommen, ein eingeschworener Haufen zu werden.

在接下来两周里,这将一个紧密联系群体。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Daher will Adenauer Westdeutschland politisch und wirtschaftlich eng mit den westlichen Staaten verbinden.

出于这个原因,阿登纳希望在政治和经济上将西德与西方国家紧密联系来。

评价该例句:好评差评指正
TELC B1

Oft sind die verschiedenen Forschungsgebiete eng miteinander verbunden.

不同研究领域往往紧密联系在一

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die USMCA genannte Übereinkunft ersetzt das 25 Jahre alte Nafta-Freihandelsabkommen, das die drei Volkswirtschaften eng miteinander verband.

该协议被称为 USMCA, 取代了将这三个经济体紧密联系在一有 25 年历史北美自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Diese enge Verbundenheit wurde verstärkt durch SPD-Bürgermeister, die bis heute im kollektiven Gedächtnis der Stadt verankert sind.

SPD 市长加强了这种紧密联系至今仍留在这座城市集体记忆中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Sophie Schönberger: Rechtlich gesehen ist das, wenn man das eng verknüpft, auf alle Fälle unzulässig.

Sophie Schönberger:从法律角度来说,如果将两者紧密联系在一, 那绝对不允许

评价该例句:好评差评指正
Emma

Solche Erlebnisse verbinden uns sehr mit der Schweizer Kultur und sind inzwischen fester Bestandteil unserer Winteraktivitäten.

这些体验将我与瑞士文化紧密联系在一,现在成为我冬季活动不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bodo Ramelow: Wenn es um Grundsatzfragen geht, sind wir wirklich eine zusammengeschweißte und miteinander verbundene, verwobene Gruppe von Akteuren.

Bodo Ramelow:谈到原则问题,我确实一群紧密联系、相互交织演员。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Und ich habe Angst, meine enge Beziehung zur französischen Sprache und Kultur zu verlieren, in der Schule haben wir ja nur Französisch gesprochen.

当然我也担心丢了对于法语以及其文化紧密联系,在学校时候我说说法语。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Das ist schön! Es ist immer gut, enge Beziehungen zu den Verwandten zu pflegen, egal ob Vetter, Cousine oder Schwager.

这很好!无论表兄弟、表姐妹还姐夫妹夫,保持与亲戚间紧密联系有益

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

2, Kultur und sozialer Zusammenhalt Kultur kann den sozialen Zusammenhalt stärken, indem sie Menschen durch gemeinsame Werte und Traditionen eng miteinander verbindet.

2、文化和社会凝聚力文化可以通过共同价值观和传统将人紧密联系来,从而增强社会凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dass sie die Kinder ihre Leihmutter und deren Angehörigen zu einer großen Familie zusammengewachsen sind, ist auf jeden Fall ein Positivbeispiel wie es auch laufen kann.

、孩子、代孕母亲和她家人紧密联系成一家,这无论如何个正面案例。这也行得通。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

So hat das duale Berufsbildungssystem in Deutschland die Beschäftigungsquoten erhöht und die Jugendarbeitslosigkeit gesenkt, indem Studierende eng mit den Bedürfnissen der Wirtschaft verknüpft sind.

例如,德国双元制职业教育和培训体系通过将学生与经济需求紧密联系来,提高了就业率并降低了青年失业率。

评价该例句:好评差评指正
Emma

Dieses Fest zeigt die starke Verbindung der Aarauer zur Natur und zur Aare, und es ist eine Freude, daran teilzunehmen und Teil der Tradition zu sein.

这个节日展示了阿劳人民与自然和阿勒河紧密联系,很高兴能够参与其中并成为这一传统一部分。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es ist ein äußeres Symbol der studentischen Identität, das Schülern hilft, sich psychologisch eng mit der Schule zu verbinden und ihr Gefühl der kollektiven Ehre zu stärken.

学生身份外在象征,有助于学生在心理上与学校紧密联系, 强化集体荣誉感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrative, administrative district, Administrator, Administratorrecht, administrieren, Adminoberfläche, admirabel, Admiral, Admiralität, Admiralitätsanker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接