有奖纠错
| 划词

Sie sind in ihrer langen Freundschaft zusammengewachsen.

他们长期友谊中地结合一起了。

评价该例句:好评差评指正

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家地结合了起来。

评价该例句:好评差评指正

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(不幸)把两个一起了。

评价该例句:好评差评指正

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个一起了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schulklasse ist zu einer festen Gemeinschaft verwachsen.

(转)这个班级团结成了一个集体。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷相关。

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间相互系也

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der festen Überzeugung, dass blühende Märkte mit menschlicher Sicherheit Hand in Hand gehen.

我坚信繁荣市场与安全相连。

评价该例句:好评差评指正

Tom wurzelt in der Heimat.

汤姆和家乡有系。

评价该例句:好评差评指正

Laßt uns fest zusammenhalten!

让我们地团结起来!

评价该例句:好评差评指正

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构、媒体、工会和私营部门形成系。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.

职员学院应是一个独特全系统知识管理和学习机构,其目是促合国系统培养一种结合管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Die Informations- und Kommunikationstechnologie ist ein Schlüsselelement des Reformprozesses des Generalsekretärs, mit dem das Arbeitsprogramm der Organisation enger mit ihren Prioritäten in Einklang gebracht werden soll.

信息和通信技术是秘书长改革重要组成部分,目于将本组织工作方案同其优先事项地结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Die engere Koordinierung zwischen den Institutionen der Vereinten Nationen ist nicht nur ein Anliegen der Fonds und Programme, die meinem Hochrangigen Managementausschuss angehören, sondern ein Anliegen der Führung des gesamten VN-Systems.

合国实体之间如何协调,不仅是组成我高级管理小组各基金和方案关切事,也是整个合国系统领导关切事。

评价该例句:好评差评指正

Es ist fast eine Binsenweisheit, dass die Probleme, vor die sich die Menschheit gestellt sieht, so eng miteinander verflochten sind, dass jedes von ihnen die Lösung eines anderen beziehungsweise mehrerer anderer erschweren kann.

不言而喻,类面临问题彼此交织,每个问题往往牵扯一个或多个其他问题,使这些问题难解决。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.

对萨斯快速反应也表明,当世界卫生组织(卫生组织)等有效全球性机构同有实际能力国家卫生机关和专家技术机构协作时,传染病蔓延可以得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIL und das Landesteam der Vereinten Nationen arbeiten eng mit der Nationalen Übergangsregierung Liberias und deren Entwicklungspartnern zusammen, um sicherzustellen, dass die auf der Konferenz vorgestellten Projekte für die Gesundung des Landes finanziert und durchgeführt werden.

利特派团和合国国家小组与利比里亚全国过渡政府及其发展伙伴协作,以确保会议上提出全国复兴项目获得资金并得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien ersuchte den Exekutivsekretär, Konsultationen mit anderen Mitgliedern der Waldpartnerschaft und weiteren interessierten Organisationen zu führen und eine engere Zusammenarbeit mit ihnen anzustreben, mit dem Ziel, gemeinsame Initiativen zu Gunsten einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung zu fördern.

缔约方大会请执行秘书与森林合作伙伴关系其他成员和其他利益相关组织开展协商并地协作,以期推动有关可持续森林管理合倡议。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb des Systems der Vereinten Nationen wird der Generalsekretär bei seinen Aufgaben auf politischem Gebiet durch die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten unterstützt, die in vielen Teilbereichen ihrer Tätigkeit eng mit anderen Hauptabteilungen, Bereichen und Organisationen der Vereinten Nationen zusammenarbeitet.

合国系统内,秘书长政治领域职责由政治事务部支助,后者与其他部门、办事处和合国机构处理这项工作许多方面。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die zunehmend engere Partnerschaft zwischen der Afrikanischen Union, den afrikanischen subregionalen Organisationen und den Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Friedensschaffung und der Friedenssicherung und betont, wie wichtig die Ausweitung dieser Partnerschaft auf Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung ist.

安理会欣见非洲盟、非洲次区域组织和合国建立和平及维持和平领域建立伙伴关系,并强调要把这种伙伴关系扩大到建设和平工作中。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Farz, fas, FAS Preis, FAS(Free Alongside Ship), FAS(frei Längsseite Schiff), FASA Renaut, Fasan, Fasanerie, FASA-Renaut, FASC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度

Zur Wirtschaft noch einmal die Wirtschaftsbeziehungen zwischen Österreich und China sind traditionell eng sehr eng.

地利和中国之间的经济关将在之前紧密的基础上更近一步。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Gerade in unsicheren Zeiten kommt es auf ein enges transatlantisches Verhältnis an.

尤其是在不确定的时期,保持紧密的跨大西洋关尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wachstum war bisher jedoch immer mit einem Mehrverbrauch verbunden und wird es wohl auch bleiben.

然而,经济增长至今都仍与额外消耗紧密相连,而且可能继续保持此。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Das hängt auch ganz eng zusammen mit dem vierten Punkt.

这与第四点紧密相关。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Da haben die Autos so eng geparkt, da geht's kaum durch.

这里的汽车停得太紧密了,以至于几乎无法通行。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Im IPAI sollen Forscher und Unternehmer eng zusammenarbeiten und neue Anwendungsbereiche für die KI entwickeln.

在IPAI,研究人员和企业家将紧密合作,共同开发人工智能的新应用领域。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Wir wissen uns eins mit dem Volk und der Armee unserer DDR.

我们深知自己与德意志民主共和国的人民和军队紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir haben dann während der Schwangerschaft eine sehr sehr enge Bindung zu unserer Leih-Mama aufgebaut.

我们之后在孕期同我们的代孕妈妈建立了非常紧密的联

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Industrialisierung z.B. hängt ja immer stark mit dem Bau von Eisenbahnstrecken zusammen.

,工业化总是与铁路线的建设紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Das heutige China ist eng mit dem Rest der Welt verbunden.

今天的中国,是紧密世界的中国。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Gleichförmig soll er sein, zumindest wird er mit diesem Adjektiv häufig in Verbindung gebracht.

这应该是相同形式的,至少它该与形容词有着紧密的关联。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Das chinesische Generalkonsulat in Düsseldorf ist eng mit der neuen Seidenstraße verbunden.

中国驻杜塞尔多夫总领馆与“一带一路”紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.

自那时起同中国的联日益紧密

评价该例句:好评差评指正
地利总统演讲

Ich habe diese tiefe Verbindung zur Natur gespürt.

我感觉到了人类与自然之间的紧密

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hier herrscht enge Nachbarschaft, viele Wohnwagen stehen in Reihen nahe beieinander, und man kennt sich.

这里的邻居关紧密,许多房车紧挨着排成一排,大家相互认识。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sind wir vielleicht viel enger mit dem Universum verbunden, als wir gedacht haben?

我们是否比想象中与宇宙联得更紧密

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Keine anderen Monde im Sonnensystem haben eine so enge Umlaufbahn.

太阳中没有其他卫星有紧密的轨道。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dieses Prinzip hat unsere Vorfahren eng zusammengeschweißt.

这一原则将我们的祖先紧密地联在一起。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie sind aktiver, sind mehr verbunden mit ihren Künstlern.

他们更积极,与他们的艺人联得更紧密

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um Essensvorräte zu schützen, bildeten sich enge Gemeinschaften.

建立了紧密的社区来保护粮食供应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fe, FE Mesh, FE Methode, FE Programm, Fe Pulverkern, Fe2O3Band, FEA, FEAL, fearful, Feasibility Study,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接