Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.
鱼粉是一种由干燥和粉了鱼排泄饲料。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下所有东西都打得粉。
Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
压力可以瞬间将人类粉。
Das Glas zersprang in tausend Stücke.
玻璃杯打得粉。
Das Brot (Der Kuchen)krümelt.
面包(糕点)粉了。
Er hat den Brief zerfetzt.
他那封信撕得粉。
Ich könnte ihn zerfetzen.
我恨不得他撕个粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist zu achten, nicht zu lange mahlen.
注意不要时间过长。
Und es wurde der Befehl ausgegeben, alle Kessel kaputtzuschlagen und alle Boote zu versenken.
把做饭用的锅(古代称釜)砸个,把渡河的船(古代称舟)凿穿沉入河里。
Der Wald verschwindet, er wird zerstampft, zerfetzt, zerrissen.
树林被夷为平地。它被炸烂,,摧毁。
Doch der erste Tote, den wir sahen, zertrümmerte diese Überzeugung.
而我们见到的第一个死人,我们的信念。
Ein winziges Virus hat Besitz ergriffen von unserem Leben und unserem Denken, hat Pläne durchkreuzt und Träume zerstört.
一种微小的病毒侵袭我们的生活与思想,它破坏计划,梦想。
Wahrhaftig - so heisse ich Den, der in götterlose Wüsten geht und sein verehrendes Herz zerbrochen hat.
那个崇敬之意志,而往无上帝之沙漠去的人,才求真者。
Basaltstein abbauen und zu Staub zermahlen, kostet aber viel Geld und verbraucht vor allem viel Wasser und Strom.
开采和岩石要花费,还要耗费大量的水电。
Ja, neulich war da sogar ein alter Topf, der vor Schreck darüber niederfiel und sich in Stücke schlug.
的,前几天甚至有一个旧罐子在惊恐中掉下来,摔个。
Ach, dass ich an eure " Wahrhaftigkeit" glauben lerne, dazu müsstet ihr mir erst euren verehrenden Willen zerbrechen.
唉,假若我尝试相信你们求真的,那我得先看见你们你们的崇敬之意志。
Als ich zurückkam, war von dem ersten nichts mehr zu sehen, er war von einem schweren Treffer zerstampft.
可等我回来,我的掩蔽壕已经不见。它被一颗重型炮弹炸得。
Ziel sei es gewesen, geheime Netzwerke der Gülen-Bewegung innerhalb der Polizei zu zerschlagen.
目的葛兰运动在警察部队内部的秘密网络。
Ja, das pulverisiert sich, saugt was auf.
的,它会,吸收一些东西。
Das ist direkt nach dem Verkauf geschreddert worden.
这在销售后直接被。
Grund dafür ist eine Erfindung aus dem Jahr 1927, der Küchenabfall zerkleinerer.
原因一种发明于1927年的厨房垃圾机。
New York will Waffenlobby NRA zerschlagen! !
纽约想枪支游说团体NRA!!
Bedroht durch die Ankündigung ihrer Gegner, sie bei der ersten Gelegenheit endgültig zu zerschlagen.
受到对手宣布的威胁, 最终在第一时间他们。
Doch er wurde niedergeschlagen, hunderttausende Menschen starben.
但它被,数十万人死亡。
Die Lehmhütten, deren Wellblechdächer vom Artilleriebeschuss zerfetzt wurden.
土屋的波纹铁皮屋顶被炮火炸得。
Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.
在其他选择被之后,形成出于必要。
Die ESA will vermeiden, dass eine Kollision sie irgendwann in zigtausend Trümmerstücke zerlegt.
ESA 希望避免碰撞最终将其成数万块片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释