Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她父母答她,如果她通过,就她一辆车。
Sie hat mir das versprochene Buch noch nicht mitgebracht.
她还没有把答我(我)带来。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答我,他会平安到家。
Mein Bruder hat uns zum Abendessen eingeladen, ich habe bereits zugesagt.
我兄弟邀请我去吃晚饭,我已经答了。
Ich schicke dir anbei das versprochene Buch mit.
我把答过那本附带寄(或送)你。
Ich habe mich verpflichtet, diese Aufgabe zu übernehmen.
我已答接受这项任务。
Sie hatte erst mit ihrer Zusage gezaudert.
她先是迟疑着没有答。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我多算是答去拜访他了。
Ich habe den nächsten Tanz bereits vergeben.
下一个舞我已答了别人。
Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.
他那样极力恳求我,我只好答.
Er hat seinKommen (seine Mitwirkung) fest zugesagt.
他答一定来(协助)。
Du hattest zugesagt,ergo mußt du auch kommen.
你已经答了,因此你就得来。
Ich habe nun einmal zugesagt,ich kann nicht mehr zurück!
(转,口)我既然答了,就能收回!
Was man verspricht, muß man auch halten.
答了,就得做到。
Ich sondiere gegenwärtig Finanzierungsmöglichkeiten, damit dieser Nachfrage entsprochen werden kann.
我正在探索筹措经费机会,以便能够答这些要求。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答提供这种保护会引起人抱着很高期望。
Bist du gewillt, das zu versprechen?
你愿意答这件事吗?
Ich habe ihm mein Wort gegeben.
我已经答了他。
Er hat mir versprochen,pünktlich zu sein.
他答我准时来到。
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
他答一定来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bens Freundin sagt, wir sind Risikogruppe und du weißt, was wir ihnen versprochen haben.
本女朋友说我们是高风险人群,而且你知道,我们已经答应过他们(做好防护)了。
Und weil der Mann große Angst hatte, stimmte er zu.
因为这个男人太害怕了,就答应了她。
" Lust auf einen Ausflug? " fragte der Kapitän, und Ben stimmte begeistert zu.
" 想要来一次游览吗?" 船长问,本热情地答应了。
Ich habe euch ja vorhin einen tiefergehenden Einblick in die Interferometrie versprochen.
我之前答应过,要让你们对干涉测量法有入了解。
Daisy! Schätzchen versprich mir, dass du keinem von beiden ähnlich wirst!
Daisy 宝,答应我,不要像他们俩何一位!
Zu oft ist ihnen das schon versprochen worden.
很多时候就已经答应他们了。
Der Meister sagte lächelnd zu und ging mit Wang Qi vor eine Wand.
道士笑着答应了并带他走到墙前。
Und auch dieses Mal musste sie der reichen Frau versprechen, dass sie nicht tanzen würde.
这次她也答应这个富有女人,不会跳舞。
Dann bat er um die Hand der Prinzessin, und sie sagte sogleich ja!
然后他向公主求婚,公主立刻答应了!
Mit einbrechender Nacht versprachst du hier zu sein; ach!
唉,你答应等天黑就来到这里!
Albert hatte mir versprochen, gleich nach dem Nachtessen mit Lotten im Garten zu sein.
阿尔伯特答应我,一吃完晚饭就和绿蒂一起到花园里来。
Verzweifelt versprach der Teufel dem Lumpen Jack ein Jahr mehr Lebenszeit, sollte dieser ihn freilassen.
危急之下,魔鬼答应让无赖杰克再活一年,如果杰克可以放他走话。
Wir trösten ihn und versprechen ihm, daß wir den Kram schon irgendwie schmeißen werden.
我们安慰他,答应设法成全他。
Nach mir wird Tjaden sie bekommen, ich habe sie ihm versprochen.
我死后会交给加登。我已经答应了他。
Pizza.de: Aha, du hast doch Julian versprochen, dass du fünf Kilo abnehmen wirst. Hm!
Pizza.de:啊,你答应朱利安你会减掉5磅!
Sag das nächste Mal gleich ja!
下次得立马答应!
Selmas Vater muss noch Ja sagen.
塞尔玛爸爸一定会答应。
Aber ich werde dich nur heiraten, wenn du bis zur Hochzeit niemandem sagst, wer ich bin.
我答应嫁给你,但是从现在起到婚礼时,请不要给何人讲我是谁。
Wir mussten ihr versprechen, dass wir für ihren Halloween-Abend Vermicelles mitbringen werden.
我们必须答应她,会带着蠕虫来参加他们万圣节之夜。
Sagt zu und vergisst das Galamenü.
答应来赴宴却又抛在脑后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释