有奖纠错
| 划词

Beim dritten Versuch erreichte er seine neue Bestleistung im Hochsprung.

第三次试跳时刷新了他最好的跳高成绩。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe dir das jetzt zum dritten Mal(e) gesagt.

这我现在是第三次告诉你了。

评价该例句:好评差评指正

Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.

我的特别顾问于5162第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于61成立。

评价该例句:好评差评指正

16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder vorzulegen.

请秘书长就第三次联合国最不发达国家问题的结果向大第五十六届提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.

联合国所有191个员国已提交了介绍它已采取的措施的第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚提交了第三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.

安理乌克兰政府愿于11底在雅尔塔召开第三次建立信任措施表示欢迎,并注意到一次及时、成功的和平进程所能作出的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

An der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, nahmen insgesamt 1.295 Vertreter von 99 Vertragsparteien des Protokolls, von 15 Nicht-Vertragsparteien und von 224 Organisationen teil.

出席作为《卡塔赫纳生物安全定书》缔约方的公约缔约方大第三次的人数共有1 295人,分别来自定书99个缔约方、15个非缔约方和224个组织。

评价该例句:好评差评指正

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,大批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的。

评价该例句:好评差评指正

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海国为了按照公约第七十六条和附件二以及《第三次联合国海洋法最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, den auf der dritten und vierten Tagung auf hoher Ebene der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen eingeleiteten Folgeprozess auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung zu unterstützen und mehr Mittel für den Ausbau regionaler Kapazitäten in diesen Bereichen bereitzustellen.

我吁请员国支持第三次和第四次联合国-区域组织高级别在预防冲突与建设和平领域发动的后续行动进程,并为发展这些领域的区域能力提供更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt verliehen die Ergebnisse der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls diente, insbesondere der Beschluss zu den detaillierten Anforderungen an die Begleitunterlagen für den Transport von lebenden veränderten Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, der Unterstützung für das Protokoll neue Impulse.

总体而言,作为《卡塔赫纳生物安全定书》缔约方的缔约方大第三次的成果,尤其是关于拟直接作食物或饲料或加工之用的改性活生物体所附单据详细要求的决定,为《定书》提供了新的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heinze, Heinzelmännchen, Heirat, Heiratanzeige, heiraten, Heiratsalter, Heiratsantrag, Heiratsanzeige, Heiratsbüro, Heiratserlaubnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Jetzt wieherte das Ross des Jungen zum dritten Male und blieb am Ufer stehen.

男孩的骏马第三次发出嘶鸣声,这次它没躲起来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Eine Besucherin ist schon zum dritten Mal auf einem Mittelalterfest.

一位游客已经第三次来参加中世纪节日了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Ich bin ein ernsthafter Mann. Und das ist nun das drittemal!

我可严肃的人。现在… … 这第三次

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Nach einem Winter mit sehr wenig Niederschlag erlebt das Land bereits die dritte Hitzewelle.

在一降雨量极少的冬天之后,该国已经经历了第三次热浪。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der so etwas wäre wie ein Dritter Weltkrieg.

这将一场类第三次世界大战的战争。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Man macht etwas ein zweites, drittes, viertes Mal.

人们会再次、第三次、第四次地做某事。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In etwa neun Monaten sind wir zu Dritt!

这已经月内的第三次了。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Sie werden sogar zum Thema seiner dritten Lehrpredigt in Kapitel 13.

它甚至在第十三章中成为了第三次布道的主题。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Was dann für die 3. Prüfung mein Stresslevel nicht unbedingt reduziert hat.

这不一定会降低我第三次考试的压力水平。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Der Otto bezeichnet den kalten, als den dritten.

奥托把冷战叫第三次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vor ein paar Monaten wurde um Haaresbreite der Dritte Weltkrieg verhindert.

月前,第三次世界大战以毫厘之差得以避免。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Der dritte Weltkrieg würde beginnen, ohne dass die Bevölkerung davon etwas mit kriegen würde.

第三次世界大战将在人们毫不知情的情况下爆发。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Also wäre ein dritter Weltkrieg schlecht oder?

第三次世界大战会很糟糕吗?

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Zum dritten Mal in Folge sind sie bei der Weltmeisterschaft dabei.

他们连续第三次参加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es ist das drittemal in vier Wochen.

四周以来的第三次

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年10月

Hamburg richtet die Einheitsfeier bereits zum dritten Mal aus.

汉堡第三次举办团结庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Beim dritten Mal aber verlor das schöne Mädchen einen goldenen Schuh.

第三次时,这位美丽的少女掉了自己的金舞鞋。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es kam aber die Zeit, da zum dritten Male die Gesandtschaft von der Insel Kreta eintraf.

时间到了克里特岛的使臣第三次来临的日子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

An der dritten Parlamentswahl in der jungen Demokratie ist das Interesse gering.

年轻的民主国家对第三次议会举兴趣不大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Er jubelt auf der dritten Station über den dritten Tournee-Podestplatz.

他在第三站为第三次巡回赛领奖台加油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heiratsregistrierung, Heiratsschwindler, Heiratsurkunde, Heiratsvermittler, Heiratsvermittlerin, Heiratsvermittlung, Heiratszeremonie, Heiratvertrag, heisa!, heischen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接