有奖纠错
| 划词

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱和安全。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Klasse herrscht Zucht und Ordnung.

这个班级有纪律有

评价该例句:好评差评指正

Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung dar.

这标志着恢复宪政方面迈出了重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung.

促进新的全球人类方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Keine Rechtsordnung kann jedoch losgelöst vom tagtäglichen Schutz des menschlichen Lebens funktionieren.

但是,任何法律的实行都离不开对人类生命的日常保护。

评价该例句:好评差评指正

Na,jetzt wird ja schon etwas Luft!

(口)现有点儿了!

评价该例句:好评差评指正

Die Männerwelt ist noch in Ordnung.

人类社会尚有

评价该例句:好评差评指正

Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.

终于恢复了安定和

评价该例句:好评差评指正

Es muß alles seine Ordnung haben.

都要有

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Ordner trugen rote Armbinden.

许多维持者戴着红袖章。

评价该例句:好评差评指正

Hier herrscht strenge Ordnung.

这里井然。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.

的建立是为了这不断变动的世界上提供可预测性和

评价该例句:好评差评指正

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

际刑事法院规约》的生效是朝着世界义迈出的史无前例一步。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其部队后,黎巴嫩政府开始整个地区恢复维护法律和的职能。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der gravierenden Herausforderungen für die internationale Ordnung können wir es uns nicht leisten, unsere grundlegenden Werte aus den Augen zu verlieren.

鉴于面临严峻挑战,本组织不能忽视自身的核心价值观。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufrechterhaltung und Entwicklung einer internationalen Rechtsordnung auf der Grundlage von Rechtsstaatlichkeit ist in den Beziehungen zwischen den Staaten von höchster Bedeutung.

际关系中维护和发展一种基于法制的际法律极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die breiteste Mitwirkung der Vertreter aller Teile der somalischen Gesellschaft an den Bemühungen um die Wiederherstellung Somalias ist.

“安全理事会强调,索马里社会各部分的代表最广泛地参恢复索马里的努力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

目前对于这一行动当其法律和小组此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么做的问题没有答案。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratungen und zur Wahrung der Ordnung.

主席应就程问题作出裁决,并不违反本规则的情形下,全面控制会议的进行情况和维持会场

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergräbt.

有组织犯罪是对社会的威胁,侵蚀了人类安全以及家提供法律和的根本责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachmatrixtransformator, Flachmeißel, Flachmembran, Flachmembrandruckregler, Flachmembranscheibe, Flachmeßband, Flachmodul, Flachmonitor, Flachmoor, Flachmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中

Aber die Verkehrsdisziplin lässt noch viel zu wünschen übrig.

但是交通秩序有待改进。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ach. Diese Schilder machen den Stock kein bisschen ordentlicher.

啊。这些牌子一点也没让蜂房更有秩序

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Russlands brutaler Krieg gegen die Ukraine stellt die europäische und internationale Friedensordnung fundamental in Frage.

俄罗斯对乌克兰的残酷战争从根本上挑战欧洲和国际和平秩序

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Auf chinesischen Bahnhöfen geht es sehr diszipliniert und geordnet zu.

中国的火车站秩序井然。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Doch die herrschenden Kreise unterbinden jede Kritik an der bestehenden Ordnung.

但统治阶停止对现有秩序的批评。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Und man kehrt zurück zur alten Ordnung.

恢复到秩序

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Ausmisten ist eine wundervolle Sache. Es bringt Ordnung ins Leben.

整理是一件美好的事情。它为生活带来秩序

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das auch bisher schon verlangte Bekenntnis zur freiheitlich-demokratischen Grundordnung wird präzisiert.

对自由民主基本秩序的承诺也将被细化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und sich dann wirklich so ein bisschen zwingender Ordnung reinzubringen.

然后真的要给自己带来一点强制性的秩序

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Endlich ist die Welt wieder in Ordnung.

世界终于又恢复秩序

评价该例句:好评差评指正
德语 1

Vielleicht in deiner Ordnung auf dem Nachttisch unter den Zeitschriften und Comics?

可能在充满你的秩序的床头柜的杂志、动漫下面?

评价该例句:好评差评指正
德语 1

Außerdem ist das kein Chaos, sondern meine Ordnung.

而且这不是乱,这就是我的秩序

评价该例句:好评差评指正
德语 2

Auch Pünktlichkeit und eine gewisse Ordnung sind notwendig, wenn die Eltern beide berufstätig sind.

父母双方都有工作的话,准时和一定秩序也是必需的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Familiäre Beziehungen oder Clanstrukturen werden abgelöst von einer bürokratischen Ordnung, die zerfällt.

家庭关系或宗族结构被解体的官僚秩序所取

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.

他们遵守秩序,和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Danach ist die alte Ordnung wieder hergestellt.

然后秩序全面恢复。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das entlastet Ordnungsämter und stärkt den Einzelhandel.

这不仅减轻秩序局工作人员的负担,还能促进零售业。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die 13 bringt also die Ordnung der Zahl 12 durcheinander.

13打乱数字12的秩序

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ja, also Deutschland und Pünktlichkeit und Ordnung und Zuverlässigkeit, das wird immer sehr gerne miteinander verbunden.

没错,德国与守时、秩序和可靠这些词经常联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Jetzt schaffen wir wirklich Ordnung, Flugordnung!

现在我们要研究真正的秩序,飞行秩序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachsbinder, flachsblond, Flachsbreche, Flachsbrechen, Flachschaber, flachschälen, Flachscheibe, Flachschieber, Flachschiebersteuerung, Flachschiebersteuerventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接