有奖纠错
| 划词

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得位关系获得的消谋取金钱其他任何第三方的,包括家人、朋友及受其偏爱者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenbeizung, Eisenberg, Eisenbergwerk, Eisenbeschlag, Eisenbestimmung, Eisenbeton, Eisenbetonbau, Eisenbetrieb, Eisenbicarbonat, Eisenbisulfid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地总统演讲精选

Diese müssen immer zum Vorteil der Bevölkerung handeln, niemals zum eigenen oder zum Vorteil der eigenen Seilschaften.

他们的行为必须始终围绕着人民的益,绝不能为了一己或派系之

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Er missbraucht sein Amt für persönliche Interessen.

他滥用职权谋取

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Der Vorwurf: Seit Monaten verhindere Netanyahu einen Geiseldeal mit der Hamas - aus politischem Eigeninteresse.

指控:出于政治,内塔尼亚胡几个月来一直阻止与哈马斯达成人质交易。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Korruption bedeutet: Jemand missbraucht seine Macht für den eigenen Vorteil.

腐败味着:某人滥用职权谋取

评价该例句:好评差评指正
Augen zu

Aber er schwärzte die Familie Bissarro an, sozusagen als Schmarotzer, Sozialschmarotzer, die auf Kosten anderer, der Franzosen, sich da bereichern wollen.

但他诽谤毕沙罗一家,称他们是寄生虫, 社会寄生虫, 想以其他人的代法国人的代来 enrichment themselves. 注:最后一部分 " enrichment themselves" 由于原文中这部分没有给出具体的动词形式, 在直译时可能会失去原的流畅性。 通常情况下,“enrich oneself” 的思是“使自己致富” ,因此可以翻译为“谋取” 。 但由于缺乏上下文, 这里保持了原文结构的直译。 如果需要更自然的表达, 可以根据具体语境调整为“谋取” 或“发财” 。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Logik dahinter fühlt sich " un-intuitiv" an: In einer Positivsummenwelt ist es in deinem persönlichen, egoistischen Interesse, dass es jedem Menschen auf der Erde gut geht.

正和博弈背后的逻辑让人觉得不太直观:在一个正和博弈的世界里,您个人的是,在地球上的每一个人都过得很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenunglück, Eisenvanadin, Eisenvanadium, eisenverarbeitend, Eisenverbindung, Eisenverbindungen, Eisenverbrennung, Eisenverhüttung, Eisenverkehr, Eisenverlust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接