Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.
工作人员不得用
权
位关系获得的消
谋取金钱
其他
,
任何第三方的
,包括家人、朋友及受其偏爱者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber er schwärzte die Familie Bissarro an, sozusagen als Schmarotzer, Sozialschmarotzer, die auf Kosten anderer, der Franzosen, sich da bereichern wollen.
但他诽谤毕沙罗一家,称他们是寄生虫, 社会寄生虫, 想以其他人的代,
法国人的代
来 enrichment themselves. 注:最后一部分 " enrichment themselves" 由于原文中这部分没有给出具体的动词形式, 在直译时可能会失去原
的流畅性。 通常情况下,“enrich oneself” 的
思是“使自己致富” ,因此可以翻译为“谋取
” 。 但由于缺乏上下文, 这里保持了原文结构的直译。 如果需要更自然的表达, 可以根据具体语境调整为“谋取
” 或“发财” 。