Sie wandte sich um und verließ das Zimmer.
她转身离开房间。
Er wandte sich um und verließ das Zimmer.
他转身离开房间。
Einer nach dem anderen verließ den Saal.
一个接着一个离开大厅。
Schließ bitte die Wohnung zu, wenn du verlässt.
离开的时候记得锁门。
Ich konnte nicht verhindern, dass er wegfuhr.
不能阻止他离开。
Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.
建议他离开所房屋。
Die Kinder sind nicht von dem Schaufenster wegzukriegen.
无法子们离开橱窗。
Ich komme von hier nicht so leicht fort.
很不容易离开。
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
莎收拾东西离开了房间。
Macht die Fenster zu und schließt die Türen ab, bevor ihr geht.
离开前关上窗户并锁上门。
Der Auszubildende haben am Morgen den Betrieb verlassen.
名学员是早上离开企业的。
Sie wollte nicht von ihrem schwer kranken Mann lassen.
她不会离开她重病的丈夫。
In der Pause müssen alle Schüler aus dem Klassenzimmer heraus.
休息时所有学生必须离开教室。
Das Schiff fuhr mit Volldampf (aus dem Hafen).
船全速行驶(离开港口)。
Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.
你离开时一定要锁上门。
Carl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkommen.
卡尔15日离开,20日回来。
Simon stand auf, wusch sich und verließ eilends das Haus.
西蒙起身洗漱,匆匆离开了房子。
Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鸟很快就会离开巢穴独立生活。
Man hatte ihm den Wink gegeben, die Stadt schnell zu verlassen.
有人提示过他迅速离开个城市。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
直到深夜才离开办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der kleine Prinz machte sich davon.
小王子了。
Ich komm raus aus dem Nest in dem man mich verkümmem lässt.
我会这座黄金巢,这片让我枯萎的土地。
Seite an Seite verließen beide das Lokal.
肩了酒馆。
Und er will ihn nicht mehr verlieren.
不会再乔纳森。
Der Mitspieler brach die Schule nicht ab.
那个想辍学的球员没有学校。
Ich pack’s dann mal in die Falle.
我要收拾下了。
Und ich wollte gar nicht wieder weg gehen.
我真舍不得。
Das eine kann nicht ohne das andere.
个不能另个。
Aus dem Stahl Ab auf die Wiese.
牛棚去草地上。
Sie werden den Standort immer wieder verlassen.
将不断地。
Seine Eltern gingen oft am Abend fort.
的父母经常晚上。
Ich knalle die Wendung und ziehe ab.
我“咔嚓”声转身。
Joachim Löw hatte viele Möglichkeiten für den richtigen Abschied.
勒夫有很多适合的时间。
1932 verlässt das Bauhaus Dessau und zieht nach Berlin.
1932年,包豪斯德绍,迁往柏林。
Ich habe meine Wohnung so gut wie nie verlassen.
我几乎从未过我的公寓。
Ameisen, die die Mutterkolonie verließen, waren keine entfernten Verwandten mehr.
母蚁群的蚂蚁不再是远亲。
Am liebsten hätte sie sich daher nie von ihr trennen mögen.
的确希望永远不要和她。
Wir mussten raus aus der kleinen Wohnung in der Stadt.
我不得不城里的小公寓。
Verlassen Sie bitte sofort das Geschäft, ja?
请您立刻商店,好吗?
Ich kann doch nicht eine kranke Frau und drei Kinder sitzen lassen.
不能为了取悦你我的老婆孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释