Sie begutachten die Speisekarte und besprechen, was sie bestellen wollen.
们仔细看着菜单并讨论,们要点什么。
Ich sah ihm bei der Arbeit zu.
我看着工作。
Sie sieht die anderen immer verächtlich an.
她一直轻蔑地看着别人。
Der hübsche Einband empfiehlt das Buch auch äußerlich.
装帧美观使这本书看着也教人喜。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
分豪地看着己作品(己)。
Ich kann das nicht mehr mit ansehen.
这事我不能再看着不管了。
Wir mussten hilflos zusehen, wie unser Haus abbrannte.
我们只能眼睁睁地看着我们房子烧掉。
Das geht bestimmt schief, verlaß dich darauf!
(口)这一定不会成功,你看着吧!
Sollen wir ruhig zusehen,wie er sich ruiniert?
我们就这样眼睁睁地看着垮下去吗?
Er stand vor dem Bild, ganz in Anschauung versunken.
站在画前全神贯注地看着。
Alle sahen ihn voll Neid an.
大家分羡慕地看着。
Alle Studentinnen sahnen sie voll Neid.
所有学生们分羡慕地看着她。
Ich sehe das Ergebnis mit Entsetzen.
我吃惊看着成绩。
Sie schlief mitten im Film ein.
她看着电影就睡着了。
Sie sah ihn erbost an.
她愤怒地看着。
Die sah ihn hilflos an.
她茫然地看着。
Friß mich nur nicht gleich!
(口)别象吃人似看着我!
Er sah lächelnd zu.
微笑地看着。
Man betrachtet sie überrascht.
人们惊讶地看着它。
Sie sah ihn sprachlos an.
她张口结舌地看着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich sah sie wie im Traum, ich hatte ein wenig Fieber vor Durst.
由于渴有点发烧,看着这些星星,像是在做梦一样。
Jetzt habt ihr aber selbst gemerkt, dass die Kurve links ein bisschen komisch aussieht.
你们现在也已经发现,左边的曲线看着有一些奇怪。
Sie sah zu, und dieser Anblick verursachte ihr unerträgliche Qualen.
她在一旁看着,这个场面让她痛苦难忍。
Es ist leicher, als es aussieht. Ich wette, du kannst es auch, kleiner Bienenjunge.
看着难,实际很简单的,敢保证你肯定也行,蜂小弟。
Nur ich nicht. Ich schau immer nur zu.
只有行,就只干看着。
Und deine Sportflügel sehen auch gut aus, Fizzy!
菲琪,你的翅膀看着也很好!
Sie zanken und meckern, sie schauen heimlich hinter der Gardine, was der andere tut?
他们斗嘴和抱怨,他们在幕后偷偷地看着其他人在干什么吗?
Da ging die junge Frau zum Festsaal und bewunderte, wie prächtig und herrlich alles war.
公主溜到宴会厅,看着面前的富丽堂皇。
Ich schaute mir die Erscheinung also mit großen, staunenden Augen an.
奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。
Der Zutritt ist eher weltlich. Also das ist meine Eintrittskarte?
入口看着还挺世俗的。所以这是的门票吗?
Godtfred, der das Tüftlergen seines Vaters zu haben scheint, sucht nach einer Lösung.
戈特弗雷德,看着父亲的修补,正在寻找解决方案。
Weil das eben ein bisschen aussieht wie ein J.
因为它看着有一些像“J”。
800.000 Filipinos schauen auf ihre Kronkorken und können es kaum fassen.
80万菲律宾人看着自己的瓶盖几乎敢相信。
Und wenn die Kinder dann online gehen – sollte man sich daneben setzen und aufpassen?
孩们在上网的时候 - 大人应该坐在旁边看着吗?
Also wenn man sich reinschaut, sieht man keine Falten.
所以当你看着它的时候,你看到任何皱纹。
Sehr gut aussehend. Ja, es ist wahr.
看着很错。对,这是真的。
Oder er erlebt die Abenteuer, während du Schmiere stehen darfst.
或者他在找乐,你只站在一旁看着。
Und ich habe Frauen geschaut, ich habe gleich an meine Mutter gedacht, ja?
看着那些女人,马上就想到了妈妈。
Du musst nur stillstehen und dumm dreinschauen.
你所要做的就是站着动,愚蠢看着。
Das Mädchen setzte sich ans Bett und sah den verkleideten Wolf an.
小女孩坐到床边,看着伪装后的狼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释