Der Plan steht undfällt mit dem Wetter.
计划能否实看天气情况而。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们能否看天气情况。
Er schreibt oder liest, je nachdem.
他写字还是读书,看情况而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ansonsten, was Putzen angeht, macht halt jeder das, was ansteht.
但是在其他况下,谁打扫卫生,就要看况了。
Und mal schauen, vielleicht besuchen wir mal noch Eddie und schauen, was es so treibt.
然后看况,也许我们会去Eddie那看一看发生了什么。
Ja schon. Kommt darauf an, was.
是的。看一些况而定。
Ein Blick nach Indien zeigt, wie ernst die Lage ist und wie schnell wir viel Impfstoff brauchen.
只看印度就知道况有多严重,我们需要尽地生产大量疫苗。
Schauen wir uns kurz an, wo das gerade passiert.
让我们速看一下发生这种况的地方。
Kommt drauf an, aber meistens dann eher das.
这要看况, 但通常况更像是这样。
Naja, wie gesagt, es kommt darauf an.
,我所说,这得看况。
Lass uns heute Abend mit Fitnesstraining und Bauchtanzen anfangen und dann weitersehen.
我们今晚从健身和肚皮舞开始,然后再看况。
Na ja, das kommt drauf an. Ist es dreckig, dann putzen wir.
LISA:,这要看况。 果脏了, 我们会清洁。
Pass mal auf, wie das geht!
阿米拉:看况何!
Ich denke, es kommt darauf an.
我觉得这要看况。
Habe gedacht, wenn etwas ist, gehe ich eh zum Hausarzt, also kann das nicht so schlecht sein.
我想,果发生什么事,我无论何都会去看医生,所以况不会太糟糕。
Wenn man sich anschaut, wie zum einen die Lage dort ist, muss man thematisch sagen, inhaltlich sagen, oft schwierig.
果你看那里的况何, 你必须从主题上说, 从内容上说,往往很难。
Shop assistant: Hallo, wir können Kleidung reparieren, und die Reparaturkosten hängen von der spezifischen Situation ab.
店员:您好,我们以修理衣服,修理费用要看具体况。
Bodenbesatzung: Hallo, normalerweise reicht eine Stunde Transferzeit, aber das hängt von der Flugsituation ab.
地勤人员:您好, 通常一个小时的转机时间就足够了,但要看航班况。
Wenn man sich den Ablauf dieser Woche ansieht: Erst war da das Interview der Kanzlerin, Anfang der Woche.
Geers:果你看一下本周的况:首先是本周初对总理的采访。
Einwanderungsbeamte: Normalerweise dauert es 7 bis 10 Arbeitstage, die genaue Zeit hängt von der tatsächlichen Situation ab.
移民官:通常需要 7 到 10 个工作日,具体时间要看实际况。
Es wird also nach dem Prinzip gesichtet: zunächst mal ganz viele Talente rekrutieren, auswählen, dann gucken, wie sie sich entwickeln.
所以按照这样的原则来看待:首先要招收大量的人才,然后看他们的发展况。
Wir schauen uns mal an, wo das genau passiert. Das ist das Gebiet, um das es geht: Der orange-gefärbte Teil, das ist Israel.
让我们看一下这种况到底发生在哪里。这就是我们在谈论的地区:橙色部分,那就是以色列。
Visa Officer: Hallo, in diesem Fall müssen Sie einen beschleunigten Service beantragen, aber ob es genehmigt wird, hängt von der spezifischen Situation ab.
签证官:您好, 这种况下您需要申请加急服务,但否获得批准要看具体况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释