有奖纠错
| 划词

Die Zufahrtsstraße wird von einer schwarzen Bronzestatue bewacht.

这条专用公路被一座黑色的着。

评价该例句:好评差评指正

Der Wächter machte seine Runde.

在巡查。

评价该例句:好评差评指正

Im Bewusstsein des humanitären Bedarfs des palästinensischen Volkes bekräftigt der Sicherheitsrat sein anhaltendes Interesse an der Haushaltsstabilität der Übergangsregierung im Einklang mit klaren Fortschrittskriterien für Reformen und Sparmaßnahmen.

“安全理事会认识到巴斯坦人民的人道主义需要,再次申明继续关政府按照明确的改革和紧缩基准实现财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abfasmaschine, Abfasmeißel, abfassen, Abfasstahl, Abfassung, Abfassungen, Abfasung, Abfasvorrichtung, Abfaswerkzeug, abfaulen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日一词

" In jedem Museum passen die Wärter auf, dass nichts gestohlen wird."

个博物馆里的看守留心,东西不会丢失。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Spiele werden meist in unbeobachteten Situation und manchmal an geheimen Orten gespielt.

这些游戏通常是在无人看守的情况下进行的,有时是在秘密场所。

评价该例句:好评差评指正
一词

Zur Sicherheit ließ Hera sie von dem Riesen Argos bewachen.

为了安全起见,赫拉让巨人阿尔戈斯看守

评价该例句:好评差评指正
一词

Und so war die Priesterin Io die erste, die mit Argusaugen betrachtet wurde.

因此,女祭司伊俄成了第一个被Argusaugen看守的对象。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Seit dem 1.Juli 1990 wird die innerdeutsche Grenze nicht mehr bewacht.

自1990年7月1日起,德国境内的边界不再有人看守

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So blieb das Mädchen allein und unbewacht im Waldhause zurück.

就这样女孩一个人呆,没有人在森林屋里看守

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mit acht Mann müssen wir ein Dorf bewachen, das geräumt worden ist, weil es zu stark beschossen wird.

八个人看守一个村子。因为遭到猛烈袭击,村里的人已全部撤离。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann setzten sie den Sarg hinaus auf den Berg, und einer von ihnen blieb immer dabei und bewachte ihn.

小矮人们安放在一座小山上面,由一个小矮人永远坐在旁边看守

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Hausmeister hingegen ist nicht der Chef des Hauses, sondern ein Angestellter, der im Auftrag der Hausverwaltung kleinere Reparaturen ausführt.

另一方面,看守人不是房子的老板,而是代表物业管理部门进行小规模维修的雇员。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Stuten lebten auf einer großen unterseeischen Wiese, allein von einem Hengstfohlen bewacht, das Feuer schnaubte und ungeheuer stark war.

母马生活在一片巨大的水下草地上,还有一匹回喷火的强壮小马看守

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Auch im See solltet ihr nur an bewachten Badestellen schwimmen.

同样在湖中,您应该只在有人看守的沐浴区游泳。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der Direktor der Haftanstalt werde während der laufenden Untersuchungen versetzt.

在调查期间, 看守所所长被调走。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Sie werde unter Polizeibewachung in einem Krankenhaus behandelt.

在警察看守下在一家医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Rundum glücklich - der Leuchtturmwärter von Wangerooge.

而且:大家都很快乐 - Wangerooge 的灯塔看守人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Sie zündeten zunächst eine Autobombe und stürmten dann die zentrale Haftanstalt in der Provinz Nangarhar.

他们首先引爆了汽车炸弹, 然后冲进了楠格哈尔省的中央看守所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Häftlinge hatten sich schon lange über die schlechte Behandlung in dem Haftzentrum beschwert.

长期以来,被拘留者一直抱怨看守所的恶劣待遇。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Der abgesetzte Regierungschef Abdullah Hamduk durfte offenbar unter Bewachung wieder in sein eigenes Haus zurückkehren.

被罢免的总理阿卜杜拉·哈姆杜克显然获准在看守下返回自己的家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Niemand sei gezwungen gewesen, als KZ-Wachmann zu arbeiten, so Christine Siegrot.

据克里斯汀·西格罗特 (Christine Siegrot) 说, 没有人被迫担任集中营看守

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Samuel Yeboah war dort damals der Hausmeister.

Samuel Yeboah 是当时的看守人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Da hat jemand nicht aufgepasst, so eine unbewachte Hintertür.

有人没有注意,这样一个无人看守的后门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abfendern, Abferkelbucht, Abferkelhütte, abfertigen, Abfertigung, Abfertigungsbereich, Abfertigungsbüro, Abfertigungsdienst, Abfertigungsfläche, Abfertigungsgebühr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接