Ein (flüchtiger) Blick genügte mir,und ich wußte Bescheid.
我略为看了,就明白了。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我看了就感到头晕了。
Er wirft einen Blick auf meine Fotos und dann beginnt eine Skizze.
看了我的图,然后开始做的草图。
Als er zu spät kam, schielte er verlegen zum Lehrer.
因为迟到,难为情地超老师看了。
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
打了个招呼,连看也没看我。
Sie warf mir einen wütenden Blick zu, als ich Stefan küsste.
当我吻斯特凡时,她生气地看了我。
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
要看我就会感到不舒服。
Sie gönnte ihm keinen Blick.
她不屑看。
Der bloße Anblick genügt.
要看就足够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von hier oben hat der 18-jährige die Möglichkeit, ein letztes Mal seine Heimat zu überblicken.
从山上往下最后再看一眼自己生长地方。
Ja auch Liebe auf den ersten Blick, schon top.
啊,一眼就看上了,太好了。
Wenn Branson seine E-mails gecheckt hat, wirft er einen Blick auf die Tagesnachrichten.
当他检查完了邮件之后,他会看一眼每日新闻播报。
Und warum hat er beim Aufwachen nicht zuerst nach vorne geschaut?
为什么他醒来时候没有第一眼往前看呢?
Aber auf den zweiten Blick ist die Location schon ziemlich krass.
不过,再看一眼,这里地理很不错。
Yeah! Ein Blick auf meinen fahrbaren Untersatz und sie wird mir willenlos zu Füßen liegen.
!要让她看一眼我这辆车,她就会立刻爱上我。
Du sahst mich freundlich überrascht an, ein leichtes Lächeln umspielte Deinen Mund.
你亲切地看我一眼,神情不胜惊讶,嘴角泛起一丝淡淡微笑。
Soll kein Blick mehr auf einen zerschmetterten Vater fallen?
难道你不屑于再看一眼你悲惨父亲吗?
Warte! Zeig mir noch mal die Paketkarte!
等一下!让我再看一眼包裹单!
Guckt da auf jeden Fall mal rein.
一定要看一眼。
Als Finn noch einmal ins Tal schaut, wird ihm ganz mulmig.
芬又向山谷看了一眼,感到有点害怕。
Oder sich in sein Zimmer zurückziehen und sich kaum blicken lassen.
或者搬回自己房间,自己看都不看一眼。
Die schaue ich mir an, wenn ich Heimweh habe.” Studieren ist in China übrigens nicht umsonst.
想家时候,我就看一眼在中国,大学不完全免费。
Zeig mir noch mal die Paketkarte!
让我再看一眼包裹单!
Danke, dass ihr da mal vorbeischaut.
谢谢你们能过去看一眼。
Immer wieder liegt mein Auge auf der Uhr mit dem Leuchtzifferblatt; der Zeiger will nicht weiter.
不时看一眼夜光表。指针似乎不愿移动。
Schaut da gerne mal vorbei. Ansonsten: Bis zum nächsten Video.
欢迎顺便看一眼。或者我们下期视频再见。
Ich sehe ihn genauer an: es ist der Flachskopf von vorhin.
我仔细看了他一眼:原来他就刚才那个淡黄色头发小伙子。
Blödsinn, dann würden sie sich doch in die Augen sehen, aber sie sehen sich ja nicht einmal an.
一派胡言,这样话他们一定看着双方眼睛,但他们都没有看对方一眼。
Ziemlich bald zeigen einem aber der Blick in den Spiegel und auf die Waage, dass man dicker geworden ist.
很快,朝镜子或者秤上看一眼就会知道,你变胖了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释