有奖纠错
| 划词

An dieser Hecke prallen die Grundstücke zusammen.

块地皮在矮树篱旁相邻

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer Anlass zu ernster Besorgnis ist der Verlust der biologischen Vielfalt, der in beispiellosem Maße innerhalb der Länder und über ihre Grenzen hinweg stattfindet.

人们深切关注的另一问题生物多样性的消失;此问题正在内以及相邻间以空前速度发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abspielparameter, Abspielqualität, Abspielrichtung, Abspielsamplerate, Abspielschleife, abspinnen, absplittern, Absplitterung, ABSplus Fahrzeug, ABSplus-Fahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Angrenzend zu den Tropen liegen die Subtropen.

与热带地区相邻是亚热带地区。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie wollen keine reine Zweck-WG, denn dann würde man nichts gemeinsam haben, man würde nebeneinanderherleben.

想要一套单纯用来住合租公寓,因为那样大家就没有什么共同之处,只是相邻而住。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Im benachbarten Abschnitt haben sie zwei große Katzen und einen Hund überfallen, totgebissen und angefressen.

相邻一段战壕里袭击了两只大猫和一条狗,咬死并吃光了它

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da sind keine natürlichen Poren durch Regenwürmer oder Ähnliches drinnen, sondern das ist einfach feine Bodenteilchen, die nebeneinander liegen.

里面没有由蚯蚓之类生物造天然孔隙,只是由紧密相邻细密土壤构

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur dieser Baum reagierte mit der Produktion dieser Abwehrstoffe, sondern auch die Nachbarn, die gar nicht geschädigt worden sind.

仅仅是受损树木分泌了一些防御型物质,而且与它相邻未受损树木也分泌这些物质。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Der am Shaolin Kloster gelegene Pagodenwald dient als letzte Ruhestätte der Mönche und ist der größte seiner Art in China.

与少相邻是僧人最后安息之地,这是中国最大

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Dort erfahrt ihr übrigens auch, warum manche Obstsorten auf keinen Fall nebeneinander liegen sollten.

在那里您还将了解为什么某些类型水果永远应该彼此相邻放置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zufällig haben SPD und Linke hier am Opernplatz ihre Wahlkampfstände genau nebeneinander.

巧合是,德国社民党和左派竞选立场在 Opernplatz 上彼此相邻

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Und hier grenzen dann die Schlafzimmer an.

这里卧室是相邻

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Am wichtigsten sei der tolle Ausblick – auf das Grün und die halbrunden Nachbargebäude.

最重要是绿色和半圆形相邻建筑美景。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Als nächstes werden von der Maschine immer vier solcher Stapel nebeneinander gelegt.

接下来,机器总是将四个这样堆栈彼此相邻放置。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der rechte Stern ist bereits ein Eckstern des Pegasus-Vierecks, das sich an die Andromeda anschließt.

右边星星已经是飞马座四边形角星,与仙女座相邻

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Deshalb ist es keine gute Idee, ganz viele Fichten nebeneinander zu pflanzen.

这就是为什么相邻种植大量云杉树是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Was ist denn der Vorteil, dass hier ganz viele unterschiedliche Bäume nebeneinander leben?

这里有这么多树彼此相邻有什么好处?

评价该例句:好评差评指正
15个故事带你学习和享受德语

Das heißt, sie klopft kurz an die angrenzende Tür und geht hinein.

也就是说,她短暂地敲了敲相邻门,然后走了进去。

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B2

Da gibt es da irgendwie sieben Spuren nebeneinander an so einer ganz normalen Straße.

在一条完全正常道路上, 知怎,有七条车道彼此相邻

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Und wenn wir jetzt die beiden Strategien mal nebeneinander legen.

如果现在将这两种策略彼此相邻

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Auch zwei Nachbarhäuser stürzten teilweise ein.

相邻两栋房屋也部分倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Durch chemische Informationen erfahren sie, was ihre Nachbarzellen gerade machen und entscheiden dann, was zu tun ist.

利用化学信息来了解相邻细胞在做什么,然后决定要做什么。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Und zwar geht es von Deutschland aus in Richtung Osten und hier neben China ist das Land Nepal.

从德国向东延伸, 与中国相邻是尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absprungbalken, Absprungboden, Absprunghafen, Absprungsflasche, abspulen, Abspülen, abspülen, Abspulmaschine, Abspülung, abspüren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接