有奖纠错
| 划词

Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.

结果同我们的预料大致相符

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符

评价该例句:好评差评指正

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

为监督厅分配的资源与对监督事务的要求不相符

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht meinen Vorstellungen.

这和我的想法相符

评价该例句:好评差评指正

Die Abbildung steht (nicht) seitenrichtig.

复制图与原图左右(不)相符.

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen legten die Geber Zeiträume für die Finanzierung und die Finanzberichterstattung fest, die nicht den standardmäßigen Berichtszeiträumen des UNHCR entsprachen, wodurch das UNHCR mit Rückverfolgungs- und Berichtspflichten belastet wurde.

在许多情助者规定的供资和财务报期限同难民专员办事处的标准报期限不相符合,这又给难民专员办事处带来巨大的追踪和报负担。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung trat wegen des Falls mehrfach wieder an die ständige Vertretung des Landes bei den Vereinten Nationen heran; eine angemessene Antwort, die der Beweislage Rechnung trägt, erhielt sie bislang jedoch nicht.

维和部数次向有关常驻联合代表团跟踪了解案件进展情;但是迄今为止,尚未收到与该案证据相符的适当答复。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder werden ebenfalls mehr tun müssen, damit in den ärmsten Ländern das Problem der Schuldentragfähigkeit - die neu definiert werden sollte als die mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbare Höhe der Verschuldung - angegangen werden kann.

发达应当做出更大的努力,应对最穷在持续承受债务能力方面的挑战,同时,持续承受债务能力应当重新界定为与实现《千年发展目标》相符的负债水平。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht ferner in Erwägung, im Einklang mit den Zielen dieses Übereinkommens und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete gesetzgeberische und verwaltungsrechtliche Maßnahmen zu treffen, um Kriterien für die Kandidatur für ein öffentliches Amt und die Wahl in ein solches vorzuschreiben.

二、各缔约均应当考虑采取与本公约的目的相一致并与本法律的基本原则相符的适当立法和行政措施,就公职的人选资格和当选的标准作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht ferner in Erwägung, im Einklang mit den Zielen dieses Übereinkommens und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete gesetzgeberische und verwaltungsrechtliche Maßnahmen zu treffen, um die Finanzierung von Kandidaturen für ein öffentliches Wahlamt und gegebenenfalls die Finanzierung politischer Parteien transparenter zu machen.

三、各缔约应当考虑采取与本公约的目的相一致并与本法律的基本原则相符的适当立法和行政措施,以提高公职竞选候选人经费筹措及适当情的政党经费筹措的透明度。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, einschließlich, wenn dies zweckmäßig ist, Maßnahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses Übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bevölkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umständen gerechtfertigt werden können, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religiöse oder sonstige Erwägungen ähnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verhängt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.

每一缔约应酌情采取必要措施,包括在适当时制定内立法,以确保本公约范围内的犯罪行为,特别是故意或有意使公众、某一群体或特定个人产生恐怖感的犯罪行为,在任何情都不得以政治、思想、意识形态、种族、族裔、宗教或其他类似性质的考虑因素为之辩解,并受到与其严重性质相符的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ganzglastür, Ganzgroßlager, Ganzheit, ganzheitlich, Ganzheitmethode, Ganzheitsmedizin, Ganzjahresfahrzeug, Ganzjahresfrostschutz, Ganzjahresfrostschutzmittel, ganzjahresöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Eine Aussage ist wahr, wenn ihre Behauptung mit der Realität übereinstimmt.

一个论述是真的,当它的命题与现实相符

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das entspricht auch den Zahlen aus anderen Studien.

这也与其他研究的数据相符

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und das passt gut, denn Geborgenheit ist ein Zustand des Sicherheits- und Wohlgefühls.

这和它的意思很相符,因为是一种和舒适的觉。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Was da noch dazu passt, ist eine bestimmte Form von Sozialismus.

与此相符的还有一种社会主义形式。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Das passt so gar nicht zur Propaganda vom überlegenden Arier.

这与宣传中优越的雅利人完相符

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es entspricht nicht dem, was ich dort gemacht und die Tage danach erlebt habe.

这与我在那里所做的以及之后天所经历的事情不相符

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auf europäische Länder bezogen gibt es eine Studie von 2019, die den Ergebnissen von Kahneman und Deaton entspricht.

关于欧洲国家,一项2019年的研究(结果)与卡曼和迪顿的结论相符

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Ich hab viel mehr Seiten darauf verwandt, was es mit Mira macht.

我有很多页都和此相关,这些都和米耶拉相符

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Das sei nicht vereinbar mit dem Kriegsziel, die Terrororganisation Hamas zu vernichten, sagte Premier Netanyahu.

内塔总理表示,这与摧毁恐怖组织哈马斯的战争目标不相符

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Überlegt genau, ob die Bilder, die ihr da seht, zu der Überschrift des Videos passen.

仔细考虑您看到的图像是否与视频标题相符

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Wie passt das zusammen mit den Anschuldigungen des Präsidenten?

这与总统的指控有何相符之处?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Dies entspreche der für dieses Jahr erwarteten Zahl.

这与今年的预期数字相符

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Ich glaube, die Vorstellungen über das Studium stimmen manchmal mit den Lehrplänen nicht überein.

我认为学习的想法有时与课程不相符

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Oho! Das Volk? Ja, das wäre schön!

他们的选择一定与她的心意相符

评价该例句:好评差评指正
Fit C2

Entscheiden Sie, ob die Aussagen mit dem Textinhalt übereinstimmen oder nicht.

判断陈述是否与正文内容相符

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Der Inhalt Ihrer Erklärung stimmt mit unseren Aufzeichnungen überein.

您的陈述内容与我们的记录相符

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Transgender sind Menschen, deren sexuelle Identität nicht den biologischen Geschlechtsmerkmalen entspricht, mit denen sie geboren wurden.

跨性别者是指其性身份与他们出生时的生理性别特征不相符的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Ihrer Meinung nach ist das deutsche Gesetz, das seit 2017 auf Eis liegt, mit EU-Recht unvereinbar.

在她看来,自 2017 年以来一直搁置的德国法律与欧盟法律不相符

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bislang war ich aber sehr vorsichtig, aber es deckt sich soweit eigentlich mit dem, was ich jeweils dazu ungefähr gesagt hätte.

但是,我一直非常谨慎,但到目前为止,它和我刚刚说的相符

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das heißt: Europa muss so handeln, wie es seiner Rolle in der Welt entspricht.

这意味着:欧洲必须以与其在世界上的角色相符的方式行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganzrationale Funktion, Ganzreifenregenerat, Ganzsache, Ganzsäule, Ganzscheibenmaske, Ganzseitenanzeige, Ganzseitenmontage, ganzseitig, Ganzsimulation, Ganzspurlöschkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接