有奖纠错
| 划词

Neben seinem Erfolg verblaßten die Leistungen der anderen.

的成就相比,的成绩就相形见绌了。

评价该例句:好评差评指正

Ich erblasse vor ihm.

我不(或在面前相形见绌)。

评价该例句:好评差评指正

So wurden beispielsweise die Fortschritte in Sudan von der Lage im westlichen Teil des Landes überschattet.

在苏丹迈出了积极的步伐,但是该国西部的局势使之相形见绌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antriebsanlage, Antriebsanordnung, Antriebsarbeit, Antriebsart, Antriebsaufteilung, Antriebsausrüstung, Antriebsbahn, Antriebsbatterie, Antriebsbautei, Antriebsbeiwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的地球

Das ist ein riesiger Berg Aluminiumabfall der das Stahlgerüst des Eiffelturms mit seinen 7,300 Tonnen alt aussehen lässt.

那就是一座巨大的铝垃圾塔,连埃菲尔铁塔那7300吨的钢支架都相形见

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20159月合集

Die Zahl der dort arbeitenden Interessenvertreter stellt das Personal in den Hauptstädten der Mitgliedsländer längst in den Schatten.

在那里工作的利益相关者的数量长期以使成员国首都的工作人员相形见

评价该例句:好评差评指正
与历史

Und mit denen will er natürlich zeigen, was er kann und alle anderen Architekten vor ihm in den Schatten stellen.

想用这些作品展示自己的能力,让所有在之前的建筑师都相形见

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202011月合集

Er sei erstaunt, " wie sich ein Land wie Bayern, das ansonsten doch die Fahne des Föderalismus sehr weit und sehr hoch trägt, sich in diesem Kontext der Mietpreisregulierung, des Mietpreisverwaltungsrechts förmlich selbst verzwergt" .

感到惊讶的是,“像巴伐利亚这样的国家,在其方面高举联邦制的旗帜,在租金价格监管、租金价格管理法的背景下,如何让自己相形见”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwendungsprofil, Anwendungsprogramm, Anwendungsprogrammschnittstelle, Anwendungsreife, Anwendungsrichtlinie, Anwendungssatellit, Anwendungsschicht, Anwendungssoftware, Anwendungs-Software, Anwendungsspezifikation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接