Es ist ziemlich gefährlich, von dieser Klippe herunterzuspringen.
从这个悬崖上跳下来是相当危险的。
Sie sind ziemlich wohlhabend. Sie besitzen drei Häuser.
他相当富有。他拥有三间房。
Und wir werden sehr skeptisch bei den Antworten sein.
我相当怀疑答案的正确性。
Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.
这件事相当滑稽。
Das Musikstück geht (nacn einigem Üben) jetzt recht flott.
(经些练习)这现在演奏得相当熟练了。
Es war alles ziemlich flach, was er sagte.
他所说的切,都是平平淡淡(或相当肤浅)的。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我相当简朴的生活。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在经济和军事方面都相当强大。
Auf der Straße herrscht ein ziemliches Chaos.
街道上相当混乱。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
Weil er zu viel Kuchen isst, ist er ziemlich fett geworden.
他因吃太多糕点,已经变得相当胖了。
Du hast dich bei dieser Sache (bei der Besprechung) ziemlich desinteressiert gezeigt.
你对这件事(这次讨论)表现得相当冷漠。
Er ist recht gewandt für sein Alter.
就他的岁数来说他是相当老练的。
Wasserstoff ist als Energieträger ziemlich schlecht.
作为能源氢气是相当差的。
Bei der Diskussion blieben etliche Fragen offen.
讨论中相当多的问题仍悬而未决。
Es ist eine ziemliche Strecke bis dorthin.
(口)到那里有相当段路。
Ihm ist nicht wohl in seiner Haut.
他感到相当不安。
Ich bin ziemlich skeptisch, ob das wohl gut gehen wird.
我相当怀疑,这是否可行。
Das Segelflugzeug hatte eine saubere Höhe erreicht.
这架滑翔机达到了相当高的高度。
Die Stadt ist in der Analge ganz modern.
城市的规划相当现代化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt aber wie anfangs erwähnt auch moderne Kinderbücher, die sehr beliebt sind.
提到过现代儿童书籍,也是相当受欢迎。
Das " Große Frühstück" ist wie ein Brunch.
这份“早餐”就相当于一份早中餐。
Ja, aber der ist aber ganz lieb!
对,但是这只相当可爱了!
Auf heutige deutsche Verhältnisse übertragen wären das circa 1,3 Millionen Euro.
用现在的德国标准换算,相当于现在的130万欧元。
Aber 6 Tage mehr Urlaub im Jahr sind schon eine Hausnummer.
但每年多6天的假期是一个相当的数字。
Aber es gibt eine menge Fachhochschulen und Universitäten und noch viel mehr Studiengänge.
单的国有很多的高等专科学校和综合性学并且还有相当多的学课程。
Die Geburtenrate im alten China war ziemlich hoch.
旧中国的出率还是相当高的。
Das war aber knapper als knapp. Pass besser auf deine Miefkugel auf.
但那也相当险了!看好你的粪球吧!
In diesem Fall sind das so viele Emissionen wie eine Autofahrt von Hannover nach Potsdam!
在这一情况下的排放量相当于车从汉诺威到波兹坦!
Wolfgang Joops Karriere startet eher zufällig, im Windschatten seiner Jugendliebe Karin.
在青年时期的恋人卡琳的帮助下,沃尔夫冈·约普的职业于一个相当偶然的机会。
Im Gegenteil, neutraler könnte sie fast gar nicht sein.
相反,它几乎可以说是相当中立的。
Und gleichzeitig ist dieser Schuh ein Jahresticket für die BVG.
同时这个鞋子也就相当于BVG的年票。
Das ist so groß wie Rüsselsheim am Main.
相当于黑森州的吕赛尔斯海姆那么。
Das ist vergleichbar mit dem Gesamtwarenumsatz zwischen den beiden ehemaligen deutschen Staaten und der Sowjetunion.
这与两个前德国国家和苏联之间的货物总营业额相当。
Das enspricht der Fläche von Mecklenburg-Vorpommern und dem Saarland.
这相当于梅克伦堡-前波莫瑞州与萨尔州的面积。
In den 1980er Jahren wurde eine der Bibeln für umgerechnet 5 Millionen Euro verkauft.
在20世纪80年代,其中一本圣经以相当于500万欧元的价格售出。
Also für mich bleibt der Vatikan ein ziemlich geheimnisvoller Ort.
所以对我来说,梵蒂冈仍然是一个相当神秘的地方。
Das sind umgerechnet über 3 Mio. Fußballfelder.
换算下来相当于3百万个足球场。
Sagt ihr, der ist mal anders unterwegs, das ist ganz gut.
你认为他的政治相当好,与别人与众不同。
Die Seele ist so etwas wie Trost.
灵魂相当于一种安慰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释