有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Ein Spitzbub bin ich geworden, weil ihr mich nicht gerade gezogen habt.

我是,因为您没有把我拉直。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn dir jetzt der Dorfwächter nachkommt, wird er Dich für den Dieb halten.

要是你被守卫人看见了,他们大概会把你当成

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darauf hatte der Meisterdieb nur gewartet.

直等待着。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber wo es was zu holen gibt, da sind auch Räuber nicht mehr weit.

但凡有利可图之处,也必定不远。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Meisterdieb fing ihn auf, setzte ihn auf einen Holzbock und band ihn fest.

抓住了他,把他支在木架上捆了起来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Freude währte aber nicht lange, als der Edelmann erfuhr, was aus seinem Schützling geworden war, nämlich ein ausgelernter Spitzbube.

但喜悦没有持续太久,因为贵族知道了自己孩子成为了名专业

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Allerdings war Ali kein ganz gewöhnlicher Dieb.

但是,阿里不是

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Nun so will ich gehen und alles holen" , sprach der Meisterdieb, ging und ließ seinen Wagen anspannen.

“但我现在就要走了,带上这切”,大说完就走上了自己路。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Meisterdieb hatte just einen frisch Gehenkten vom Galgen abgeschnitten und sich auf die Schulter geladen.

只是从绞架上放下了刚吊死人,把他抗在肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Dieb hatte sich auch einen Mönchsbart, eine Mönchskutte und einen großen Hopfensack gekauft, in den er die beiden Schwarzröcke nun steckte.

还买了胡子、衣袍和大麻袋,他还在麻袋里放了两条黑色裙子。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In dieser Zeit gab es viel Handel, und die Geschäfte blühten, es war aber auch eine günstige Zeit für Diebe.

时期贸易商业蓬勃发展,却也是好时候。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Die letzten Jahre allerdings deutlich weniger als sonst. Diebe sind hier nämlich vor fünf Jahren eingebrochen und haben richtig viele Schätze gestohlen.

然而,最近几年,五年前闯入这里并偷走大量财宝明显减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

War die alte Regierung eine von adligem Standesdünkel geprägte Oligarchen-Clique gewesen, waren nun mit Samuel Doe brutale Kleptokraten an die Macht gekommen.

后裔总统。 旧政府是群以贵族傲慢为特头集团,而残酷统治者现在已经和塞缪尔·多伊起上台执政。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Polizei habe seine Anzeige lediglich aufgenommen, aber nicht versucht, den Lkw dingfest zu machen, bevor die Diebe ihn über die Grenze schufen.

警察只接受了他报告,但没有试图在将卡车越过边境之前将其逮捕。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Noch wusste keiner, dass die Alte in Wahrheit der verkleidete Meisterdieb war, und dass er den Branntwein mit einen barbarischen Schlaftrunk gemischt hatte.

但还没有人察觉这位老妇人实际上是伪装,他还把白兰地与见效很快蒙汗药混合在起了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Superreichen dieser Welt befördern die " Killer-Clowns" an die Macht, weil diese uns durch ihr Theater ablenken, während wir von den Kleptokraten geschröpft werden.

世界上超级富豪提倡“杀手小丑”掌权,因为他们在我们被统治时候用他们戏剧来分散我们注意力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Als " heuchlerische Kleptokratie" bezeichnet Bilici das AKP-Regime, in der jeder Unterstützer von der gewaltigen Korruption wisse und doch vorgebe, für eine heilige Sache zu arbeiten.

比利奇将正义与发展党政权描述为“虚伪统治”, 每支持者都知道巨大腐败,但假装为神圣事业工作。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dann betritt er den Tempelhof und offenbart seine königliche Autorität, indem er die Diebe und Gauner aus dem Tempel vertreibt, sodass sogar die Opfer eingestellt werden müssen.

然后他进入寺庙庭院,通过将和骗子赶出寺庙来显示他王权,所以连祭祀也必须停止。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dem Edelmann schickte er aber das Bettuch mit einem Brieflein, darin stand: " Gebt dem Pfarrer und dem Schulmeister ihr Geld zurück, sonst stiehlt es euch eure Frau. Hochachtungsvoll, der Meisterdieb."

他叫人去给贵族送了封短信,上面写着:“把钱还给牧师和司事吧,不然你妻子会偷走它。真诚。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bis heute ist die sprichwörtliche " Staatsfinanzierung durch die Notenpresse" ein Synonym für politisches Versagen, für Bananenrepubliken, Staatspleiten, inflationären Abwärtsspiralen und Chaos. " Notenpresse" , das klingt nach ökonomischem Suizid, das klingt nach korrupten Kleptokraten oder verrückten Despoten mit Midas-Komplex.

直到今天,众所周知“印刷机国家融资”是政治失败、香蕉共和国、国家破产、通货膨胀螺旋式下降和混乱代名词。“印钞票”听起来像是经济自杀,听起来像腐败统治者或疯狂暴君。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beklommenheit, beklönen, beklopfen, bekloppt, beknabbern, beknackt, bekneifen, bekneipen, beknien, beknospen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接