有奖纠错
| 划词

Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen.

各会员国建立监督机构应在这方面担负首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird der Einsatz unserer begrenzten Ressourcen optimiert und die Zielausrichtung unserer Aufsichtstätigkeiten verbessert.

这使我们资源得到最佳利用,改善我们监督活动目标。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Einführung eines Systems elektronischer Arbeitspapiere in den Rechnungsprüfungsabteilungen wurden die Arbeitsmethoden erheblich verbessert.

* 所有监督报告,包括本年度报告均刊登在监督厅网站上http://www.un.org/Depts/oios/ report&pub.htm。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督任务之一是促进变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und leitete Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ein.

受了监督这些建议,并始采取行动实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

团正在实施监督建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.

维持和平行动受了监督建议,并正在执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平行动正在执行监督各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung.

养恤基金监督各项建议并在建议执行方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Debatte war die Ausgangsbasis für verschiedene Maßnahmen der Entschädigungskommission und des AIAD.

这种辩论是赔偿委员会和监督厅一些行动基础。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

在上述框架内,监督员额经费提供过程如下。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt hat eine Selbstevaluierung seiner Tätigkeit durchgeführt.

监督厅对自身活动进行了一次评估。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.

正如客户所指出,多年来监督形象发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.

执行监督建议将有助于改进管理控制。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层问责制,加强政府间机构监督管理层能力。

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

大会已经批准了监督厅要求所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.

系统取代了监督厅过去使用七个不同数据库。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.

监督结论是,当前会费入账程序应自动化。

评价该例句:好评差评指正

Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.

管理层同意监督各项建议,并已始采取执行行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brennstabverhalten, Brennstahl, Brennstand, Brennstaub, brennstaubgefeuert, Brennstelle, Brennstellung, Brennstempel, Brennstift, Brennstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Klar, jeder muss seine Steuern zahlen und das muss auch kontrolliert werden.

没错,每个人都要交税,这必须

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.

也因为学年提供了密集和许多实践练习。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein Wissenschaftler nennt unseren Koffeinkonsum eine der längsten und größten unbeaufsichtigten Drogenstudien in der Geschichte der Menschheit.

位科学家称我们咖啡因消费人类历史上时间最长、规模最大药物研究之

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Bislang fast nur eine Einbahnstraße, bedauert der betreuende Wissenschaftler der Uni Hamburg Peter Borchardt.

到目前为止,它几乎只单行道,汉堡大学科学家彼得·博查特(Peter Borchardt)感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Dass diese Regeln eingehalten werden, überwacht eine spezielle Polizei – die Sittenpolizei.

支特部队负责这些规则遵守情况——道德警

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Eine extra Polizei überwacht, ob diese Regeln eingehalten werden. Sie heißt Sittenpolizei.

额外这些规则否得到遵守。这叫副警。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Sie müssen der deutschen Schulaufsicht und der deutschen Staatsaufsicht unterstellt werden.

他们必须接受德国学校和德国国家

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Ich bin dankbar, diesen Jahrgang betreuen zu dürfen.

我很高兴能够今年小组。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Figur soll nun unter Aufsicht Naegelis wiederhergestellt werden.

该雕像现在将在内格里下修复。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Es soll einen Verhaltenskodex für die 88 Millionen Parteimitglieder und eine strengere parteiinterne Aufsicht beschließen.

要通过8800万党员行为规范和更严格党内

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Sehen Sie da eine Rolle für die EU, auch im eigenen Club mehr zu überwachen?

否认为欧盟在其自己俱乐部中有更多作用?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Ausgangspunkt des neuen Verfahrens ist demnach die Aufsichtspflicht einer Unternehmensführung.

因此,新程序起点公司管理层职责。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der neue Türkischunterricht findet unter der Aufsicht der Berliner Schulverwaltung statt.

土耳其语课程在柏林学校管理部门下进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das blieb der EZB verborgen, weil Geldwäschevergehen national beaufsichtigt werden.

这对欧洲央行来说仍然隐瞒,因为洗钱犯罪在全国范围内受到

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Die Kontrollen standen dort unter der Aufsicht des Internationalen Olympischen Komitees (IOC).

那里控制在国际奥委会 (IOC) 下进行

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum werden deren Akteure in Deutschland, wenn sie als muslimische Prediger daherkommen, vom Verfassungsschutz observiert?

为什么他们在德国演员,当他们以穆斯林传教士身份出现时,会受到宪法保护办公室

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Schließlich entfalte ein Gesetz nur dann seine Wirkung, wenn es konsequent kontrolliert werde.

毕竟,项法律只有在受到持续情况下才会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Organisationen, Medien und Personen in dem Register unterliegen einer verstärkten Aufsicht über ihre Finanzen.

登记册中组织、媒体和个人财务受到更多

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Alles unter dem Kommando eines einzelnen menschlichen Aufsehers."

切都在个人类指挥下。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Mehrere Landesverbände der Partei werden inzwischen von den entsprechenden Landesverfassungsschutzämtern beobachtet.

该党几个地区支部现在正受到相应国家办公室,以保护宪法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brennstoffdruck, Brennstoffdruckleitung, Brennstoffdurchfluß, Brennstoffdurchflußmenge, Brennstoffdurchsatz, Brennstoffdüse, brennstoffe, Brennstoffeigenschaft, Brennstoffeinführung, Brennstoffeinsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接