Ich liebe das Märchen von Schneewittchen und den sieben Zwergen.
我欢白雪公主与个小矮人的童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein liebes Schneewittchen, die Märchenwelt AG muss international konkurrenzfähig bleiben.
公主,童话世界也要保持国际竞争力的好不好。
Schneewittchen nahm den Apfel, biss hinein und fiel sofort tot um.
公主拿了这个苹果,咬进去,立刻倒下死了。
Hedy Lamarr war eine Ikone und das Vorbild für Disneys Schneewittchen und DCs Catwoman.
海蒂·拉玛一个偶像,迪斯尼的公主和DC漫画的猫女的样板。
Tja, aber Schneewittchen bleibt am Leben und kommt zu den sieben Zwergen.
,公主活下来了,去了七个小矮人那儿。
Sie hat sich verkleidet, also andere Kleider angezogen, so dass Schneewittchen sie nicht erkennt.
她装扮了自己,就上了其他的衣服,这样公主就认不出她了。
Deshalb versucht die Königin, Schneewittchen zu töten. (brummelt) Das ist natürlich ein Grund.
所以王后尝试公主杀死。(嘟囔)这当然个原因。
Der Name kommt aus dem Lateinischen und bedeutet " schneeweiß" .
该名字来自拉丁语,意思“公主”。
Natürlich ist Schneewittchen gar nicht tot und am Schluss bekommt sie auch noch einen Prinzen.
公主当然不会死,最后她还会得到一个王子。
Da sah es ein kleines Häuschen und ging hinein, sich zu ruhen.
公主看到了一座小房子,她走了进去想休息一会儿。
Von Stund an, wenn sie Schneewittchen erblickte, kehrte sich ihr das Herz im Leibe herum, so hasste sie das Mädchen.
从那一刻起,她再看到公主时,心里妒海翻涌,她讨厌这个少女。
Der siebente aber, als er in sein Bett sah, erblickte Schneewittchen, das lag darin und schlief.
第七个小矮人在自己的床上看到了公主躺在上面睡着。
Zu Gast sind: Schneewittchen, die Bremer Stadtmusikanten und diese Schönheit.
客人:公主、不来梅小镇音乐家和这位美女。
Nun rief er die andern, die kamen herbeigelaufen und schrieen vor Verwunderung, holten ihre sieben Lichtlein und beleuchteten Schneewittchen.
他叫来其他兄弟,他们看到后大吃一惊,拿着灯照亮了公主的脸。
Schneewittchen hatte kein Arg, stellte sich vor sie und ließ sich mit dem neuen Schnürriemen schnüren.
公主毫不怀疑,站在她的面前,让她用新的丝带把自己系上。
Schneewittchen guckte zum Fenster hinaus und rief: " Guten Tag, liebe Frau! Was habt Ihr zu verkaufen? "
公主从窗户往外瞧,问:“日安,女士!您都卖些什么?”
Der Koch musste sie in Salz kochen, und das boshafte Weib aß sie auf und meinte, sie hätte Schneewittchens Lunge und Leber gegessen.
厨师用盐煮了这心肝,这个坏女人把它当成公主的心肝吃了下去。
" Die ehrliche Frau kann ich hereinlassen" , dachte Schneewittchen, riegelte die Türe auf und kaufte sich den hübschen Schnürriemen.
“我可以让这位真诚的女士进来”,公主想,她打开门,买了一根漂亮的丝带。
Schneewittchen schaute heraus und sprach: " Geht nur weiter, ich darf niemand hereinlassen! "
公主看到后大声说:“快走开,我不会让任何人进来的!”
Aber die Alte schnürte geschwind und schnürte so fest, dass dem Schneewittchen der Atem verging und es für tot hinfiel.
老妇人越系越紧,公主便被勒得透不过气来,倒在了地上,就像死去了一样。
Bald darauf bekam sie ein Töchterlein, das war so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarzhaarig wie Ebenholz und ward darum Schneewittchen genannt.
很快,她生下了一个肤如,唇红如血,发黑如那窗上的乌木的孩子,她被称为公主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释