有奖纠错
| 划词

Die Grenze verläuft dem Tal entlang.

沿伸展。

评价该例句:好评差评指正

Die Grenze verläuft hinter dem Wald.

位于森林

评价该例句:好评差评指正

Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.

流(脉)构成天然分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gummieinzelteil, Gummielastikum, gummielastisch, Gummielastizität, Gummielement, Gummielementsockel, gummieren, Gummiermaschine, gummiert, Gummierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Freundschaft kennt bekanntlich keine Grenzen - seit 10 Jahren sind die beiden ein eingespieltes Team.

友谊无界线——从十年前,它们俩就组成了默契的队。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als wir akzeptieren mussten, dass wir wie jedes andere Lebewesen sind, hat sich diese Grenze verschoben.

当我们不得不接受,我们像其它所有生物样,这界线就移位了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Weil hier ist nämlich eine Grenze von kontinentaler Ausmaß.

因为这实际上是大陆规模的个分界线

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Laut einer Auswertung riesiger Datenmengen von Musikdienstleistern liegt diese magische Altersgrenze bei 33 Jahren.

根据音乐服务商对海量数据的分析,这神奇的年龄分界线是33岁。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Ich überlege gerade, was könnte eine Hell-Dunkel-Grenze sein?

我正想,什么是明暗分界线

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, da wünschen wir uns eine klare Linie.

所以,我们希明确的界线

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

In seiner eigenen Familie erlebt er, wie die veränderte politische Atmosphäre neue Trennungslinien zieht.

他自己的家庭中,他经历了变化的政治气氛如何划定新的分界线

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Südkorea antwortete mit dem Abschuss eigener Raketen aus Kampfjets ins offene Meer nördlich der Grenzlinie.

作为回应,韩国从战斗机上向边界线以北的公海发射了自己的导弹。

评价该例句:好评差评指正
What the Wirtschaft?! - Deutschlandfunk Nova

Spätestens jetzt fällt euch allen also auf, in Deutschland verläuft eine Grenze.

大家应该都注意到了,德国有界线

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also das ist diese Trennung, die ich anfangs auch schon erwähnt habe.

这也是我开始提到的界线

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Ich sage, in Deutschland gibt es den Kartoffel- und Pastaequator.

我说,德国存个土豆和面食的分界线

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ja, die Pyrenäen sind eine beeindruckende Grenze zwischen Frankreich und Spanien.

是的,比利牛斯山脉是法国和西班牙之间令人印象深刻的分界线

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Der Fluss Neretva ist die Grenze zwischen uns und denen.

内雷特瓦河是我们和他们的分界线

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Wir haben Truppen in die Region verlegt, zu unserer eigenen Sicherheit und zur Sicherung der Grenzlinie.

为了我们自己的安全和边界线的安全,我们已经向该地区部署了部队。

评价该例句:好评差评指正
Auf ein Wort

Ländergrenzen am Boden sind nicht auszumachen.

地面上的国界线难以辨认。

评价该例句:好评差评指正
SWR Umweltnews

April 1980 weiterhin in derselben Zeitzone.

尽管政治分界线依旧存,但至少1980年4月6日之后,东西方仍共处于同时区。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Bei einer Gedenkveranstaltung in Seelow sollen heute Grenze niedergelegt und am Ehrenmal Still der Toten gedacht werden.

塞洛的场纪念活动中,今天将放下界线,并纪念碑前默哀悼念死者。

评价该例句:好评差评指正
Ö1 Betrifft: Geschichte

Also es war schwer über die Zonengrenze hinaus Transporte durchzuführen und somit den Warenverkehr aufrecht zu erhalten.

因此,跨越占领区分界线进行运输并维持货物运输变得异常困难。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Die regionalen Unterschiede bei der wirtschaftlichen Entwicklung verlaufen nicht mehr entlang einer klaren Trennlinie zwischen Ost- und Westdeutschland.

经济发展的地区差异不再沿着东德和西德之间的明确分界线延伸。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Es gebe viele politische und gesellschaftliche Trennlinien in ihrer Stadt, meint Maslo, aber keine führe entlang der Neretva.

马斯洛说,她所的城市有许多政治和社会分界线,但没有沿着内雷特瓦河延伸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haarbalg, Haarbalgdrüse, Haarbalgmilbe, Haarbalgräude, Haarband, Haarbaum, Haarbildung, Haarbodden, Haarboden, Haarbreit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接