有奖纠错
| 划词

Die Kritik hat den Film sehr herausgerissen.

(俗)评论肆吹捧一番。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einnehmend, Einnehmer, Einnetzung, einnicken, Einnickung, Einnieten, einnietmutter, einnisten, Einnistung, Einniveaunäherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视研究院

Die Kritiken zu dem Film fielen 2003 eher mau aus.

2003年,这部相当贫乏。

评价该例句:好评差评指正
视研究院

Dann gucken wir mal, wie die Filme bei den Kritikern angekommen sind.

然后我们将看看这些如何被接受的。

评价该例句:好评差评指正
TestDaf.H1

Einige Leute wollen die Filmkritik analysieren.

有些人想分析

评价该例句:好评差评指正
视研究院

Ich brauch nicht zu erwähnen, dass der Film von Kritikern und Zuschauern komplett zerrissen wurde und vier Goldene Himbeeren gewann, den Antipreis der Filmwelt.

都不用提,这部和观众批得体无完肤,得了四项金酸梅奖,也就界的烂奖。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Man fürchtet ähnliche Übergriffe. – Dass die kasachische Regierung bei dieser angespannten Gemengelage offen ein Schuldeingeständnis von Russland fordert, ist undenkbar. Geäußert hat sie sich zu dem Film deshalb noch nicht.

人们害怕类似的袭击。 ——难以想象哈萨克斯坦政府会在这种紧张局势下公开要求俄罗斯认罪。她还没有对这部发表

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einreisegenehmigungen, Einreisegesuch, Einreisekontrolle, einreisen, Einreisevisum, einreißen, Einreißfestigkeit, Einreißhaken, Einreißpunkt, Einreißwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接