有奖纠错
| 划词

Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.

新的行车时刻表从51日

评价该例句:好评差评指正

Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.

租赁合同八一日

评价该例句:好评差评指正

Diese Verordnung ist seit dem 1. Januar wirksam.

该条例自一一日

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.

签订的条约在互换批准书后开始

评价该例句:好评差评指正

Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.

这项法律从91日开始

评价该例句:好评差评指正

Diese Regelung ist erst seit kurzem in Kraft.

这项规定最近才

评价该例句:好评差评指正

Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär der Vereinten Nationen wirksam.

退出应自联合秘书长接到通知之日一年后

评价该例句:好评差评指正

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有时同时

评价该例句:好评差评指正

Nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens kann jeder Vertragsstaat eine solche Änderung vorschlagen.

本公约后, 任何缔约可提议作出上述修改。

评价该例句:好评差评指正

Die Notifikation tritt mit dem Datum ihres Eingangs beim Generalsekretär in Kraft.

此种通知在秘书长收到之日

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.

本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个

评价该例句:好评差评指正

Für das Inkrafttreten des Vertrags sind 60 Ratifikationen erforderlich.

条约必须有六十份批准书才能

评价该例句:好评差评指正

Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.

加入应于加入书交存联合秘书长之时

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss besteht zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens aus zwölf Sachverständigen.

二. 在本公约时,委员会应当由十二名专组成。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Wahl findet spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens statt.

三、 第一次选举应在本公约之日六个内举行。

评价该例句:好评差评指正

Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.

退约应于秘书长收到通知之日后一年

评价该例句:好评差评指正

Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.

加入经向联合秘书长交存加入书后

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.

一. 本公约应当在第二十份批准书或加入书交存后的第三十天

评价该例句:好评差评指正

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

的声明在本公约对该时同时

评价该例句:好评差评指正

Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.

宪法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Besatzer, Besatzfisch, Besatzgerät, Besatzpatrone, Besatzstärke, Besatzstein, Besatzstock, Besatzteil, Besatzung, Besatzungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Der Völkerrechtliche Vertrag tritt 1976 in Kraft.

《国际条约》于1976年

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Abschließen muss man die Versicherung erst, wenn man in Deutschland ist.

在我到德国时保险才能

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Verfassung ist fertig und tritt 1789 in Kraft.

最终宪法完成并于1789年

评价该例句:好评差评指正
美国简史

1789 tritt dann die Verfassung der USA in Kraft.

然后在1789年,美国宪法开始

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

In dieser Zeit setzt der Präsident die Notverordnung wieder in Kraft.

在此期间,总统再次让紧急法令

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Paragraph 219a wurde in der Zeit des Nationalsozialismus eingeführt, um Werbung für Schwangerschaftsabbrüche zu verbieten.

第219a条于纳粹时期,用以禁止关于堕胎的广告。

评价该例句:好评差评指正
《冰》电影原声

Ein bisschen Liebe tut dann gut.

当你让爱情

评价该例句:好评差评指正
youknow

EU-Verordnungen treten dann zum angegebenen Datum in Kraft – sie gelten überall in der EU gleich.

欧盟法规在特定时间开始——一旦用整个欧盟地区。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika ist fertig und tritt 1789 in Kraft.

美利坚合众国的宪法完成并于1789年

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit dem Jahr 1906, 1907 gilt es deutschlandweit und ist bis heute weit über Deutschlands Grenzen hinaus berühmt.

自1906、1907 年以来,它在整个德国境内,并且在境外也非常有名。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seit 1992 (1994 tritt es in Kraft) versuchen die Länder der Welt politische Lösungen gegen den Klimawandel zu finden.

1992年(1994年)世界各国试图寻找应对气候变化的政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Derwisch starb, und wir warfen ihn in die See, aber noch in derselben Nacht erfüllten sich seine Worte.

僧人死了,我们把他扔进海里,但那天晚上他的诅咒就了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Keine Streiks, kein Arbeitskampf. Die Friedenspflicht gilt ab Sonntag.

没有罢工, 没有工业行动。和平义务从周日开始

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Bevor das Gesetz 2017 in Kraft trat, waren 1475 Minderjährige hier als verheiratet verzeichnet.

在 2017 年法律之前,有 1,475 名未成年人在这里登记结婚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das Verbot tritt am 1. Februar in Kraft und soll vorerst fünf Monate gelten.

该禁令将于 2 月 1 日,最初将实施五个月。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie ist als Überbrückung gedacht, bis die Gaspreisbremse wirkt.

它的目的是作为天然气价格制动之前的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Gibt er grünes Licht, könnte das Bürgergeld für Millionen Bedürftige zum Jahresanfang in Kraft treten.

如果他开绿灯, 为数百万有需要的人提供的公民津贴可能会在今年年初

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Nach etwa 20 Jahren gilt seit heute eine neue Gebührenordnung.

大约 20 年后, 新的收费表于今天

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Seit zwei Tagen gilt jetzt auch noch ein neues, noch strengeres Gesetz.

一项新的、更严格的法律已经两天了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mitsotakis setzt stattdessen auf eine Änderung des Wahlrechts, die bei einer Neuwahl greift.

相反,米佐塔基斯选择修改将在新选举中的选举法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschäftigungsbündnis, beschäftigungsfaktor, Beschäftigungsgrad, beschäftigungslos, Beschäftigungslosigkeit, Beschäftigungsmöglichkeit, Beschäftigungsort, Beschäftigungspakt, Beschäftigungspolitik, Beschäftigungsstatistik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接