有奖纠错
| 划词

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere stellen die Projekte des Fonds Finanzmittel bereit und tragen zur Aufbringung zusätzlicher Mittel bei, um den ländlichen Armen verstärkt Zugang zu Grund und Boden, Wasser und anderen unverzichtbaren Ressourcen zu verschaffen, Finanzdienste in ländlichen Gebieten zur Unterstützung von Kleinunternehmen aufzubauen, eine nachhaltige landwirtschaftliche Erzeugung zu fördern sowie die Vermarktungschancen und den Marktzugang auszuweiten.

尤其是,发基金的项目提供资金并帮助筹措额外资源,来增加村穷人获、水和其他必要资源的机会,发展村金融服务以支小型企业,鼓续的生产,并且增加销售机会和市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.

协助非洲国家政府和最不发达国家提高其本国生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓国内外投资,特别是在技术领域的投资。

评价该例句:好评差评指正

Mehr Chancen für eine produktive Beschäftigung, auch als Selbständige, schaffen, unter besonderer Berücksichtigung von kleinen und mittleren Unternehmen, durch Investitionen in die Entwicklung der Humanressourcen, Unternehmensgründungen und die Beschäftigungsfähigkeit, insbesondere durch Bildung sowie Berufs- und Managementausbildung, Sicherheit am Arbeitsplatz und gesundheitliche Versorgung und unter anderem durch die Verstärkung der technischen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit mit dem Privatsektor auf diesem Gebiet.

特别是通过教育、职业和管理培训职业安全及保健,以发展人力资源、创业和就业条件的方式,并且特别以加强技术合作及在这个领域同私营部门合作的方式,扩大生产性就业机会,包括自营职业的机会,特别重视中小企业

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、提升技术能力、加强技能和获现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auch künftig auf der jeweiligen nationalen Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Politik- und Ordnungsrahmen anstreben, um öffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu fördern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivität zu steigern, die Frauen zu größerer Selbstbestimmung zu befähigen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.

我们将继续在本国国家一级依照国内法实行适当的政策和法规框架,包括在方一级鼓公共和私营部门采取行动,发展有活力、运作良好的企业部门,同时改善收入增长和收入分配,提高生产力,增强妇女力量,保护劳工权利和环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckdefekt, druckdessiniert, Druckdestillat, Druckdestillation, Druckdestillationsapparat, Druckdiagramm, druckdicht, Druckdichtmachung, Druckdifferential, Druckdifferenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Durch Reformen soll eine Senkung der Produktions- und Betriebskosten von Unternehmen gefördert werden.

用改革动降低企业生产经营成本。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Es wurde munter weiter konsumiert und produziert, denn die oberste Priorität der Unternehmen blieb nach wie vor die Gewinnmaximierung.

人们仍在大量地消耗和生产,因为企业的首页目标一如既往地是利益最大化。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Waschmaschinen unserer Firma und einiger anderer Unternehmen sind von guter Qualität und schöner Form und sind daher sehr gefragt.

我们公司以及另外几家企业生产的洗衣机质量好,外型美观,因此很畅销。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2025年4月合集

Und wenn Firmen Plastik produzieren, dann ist das schlecht für die Umwelt.

而且当企业生产塑料时,这对环境是不利的。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Und das betrifft dann vor allen Dingen auch Produkte, die von chinesischen Unternehmen in China verkauft werden.

这尤其涉及在中国销售的中国企业生产的产品。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Die gibt es nicht im freien Handel zu kaufen, sondern sie werden speziell für das Franchise-Unternehmen hergestellt.

这些产品并不在公开市场上销售,而是专为这家特许经营企业定制生产的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Im Fernsehen, Radio und im Netz. Für die Umsetzung sollen die Lebensmittelhersteller in die Pflicht genommen werden.

在电视、广播和网络上。食品生产企业应当负责落实。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung der Effizienz Fairer Wettbewerb motiviert Unternehmen zur Verbesserung der Produktions- und Betriebseffizienz, um Marktvorteile zu erzielen.

1.提高效率 公平竞争激励企业提高生产经营效率,以获得市场优势。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Kurz gesagt, bei der Verbesserung der Produktionseffizienz durch technologische Mittel müssen Unternehmen auch die Arbeitszufriedenheit der Mitarbeiter berücksichtigen.

简而言之,在通过技术手段提高生产效率时,企业还必员工的工作满意度。

评价该例句:好评差评指正
Technik aufs Ohr - Der Podcast für Ingenieur*innen und Technikfans

Also meistens stellt ja auch nicht ein Unternehmen ein Produkt her, sondern wir haben hier Zulieferer, wir haben Zulieferer-Kundenbeziehungen in der Lieferkette.

因此, 通常并非一家企业单独生产产品,而是存在供应商, 在供应链中还存在供应商与客户的关系。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Wenn Menschen Geld ausgeben, um Waren und Dienstleistungen zu kaufen, schaffen sie Einkommen für Unternehmen, was wiederum zu erhöhten Produktions- und Beschäftigungsmöglichkeiten für Unternehmen führt.

当人们花钱购买商品和服务时,他们为企业创造了收入,这反过来又增加了企业生产和就业机会。

评价该例句:好评差评指正
Spektrum

Dann gibt es natürlich Industriebetriebe, die TFA herstellen, denn das ist auch eine Chemikalie, die wird in großem Stil hergestellt, denn man braucht dieses Molekül auch.

当然还有生产TFA的工业企业,因为这也是一种大量生产的化学品,这种分子也是需要的。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ja, das Wirtschaftssystem Chinas wies noch weitere schwere Mängel und Missstände auf, zum Beispiel Knebelung der Unternehmen durch detaillierte, starre Produktionspläne und keine klare Unterscheidung zwischen den Funktionen der amtlichen Stellen und denen der Unternehmen.

有。中国的经济制度还有其他弊端,比如通过复杂的硬性生产计划使企业受到抑制以及政企职责不分。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Zum Beispiel: steuerliche Vergünstigungen für Betriebe, die umweltfreundlich produzieren und für Fahrzeuge mit Schadstoff armen Motoren, Verstärkung der Investitionen für Abwässerbeseitigung, Reinhaltung der Luft und Minderung von Lärm und nicht zuletzt Erziehung der Öffentlichkeit zum Umweltschutz.

比如对生产企业与排放废气少的汽车给予税收方面的优惠,加强污水处理、净化空气与减少噪音的投资,还有教育公众保护环境。

评价该例句:好评差评指正
Hörsaal - Deutschlandfunk Nova

Warum werden nicht die fünf Milliarden genommen, um den öffentlichen Verkehr auszubauen, um vielleicht die Unternehmen dazu zu bringen, dass sie Busse bauen, Züge und Straßenbahnen ist eine andere Technologie, aber das wäre ja mittelfristig denkbar.

为什么不用这50亿来扩建公共交通,或许还能促使企业生产公交车、火车和有轨电车呢?这些虽然属于不同的技术领域,但从中期来看,这是完全可行的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drucksteuergerät, Drucksteuerung, Drucksteuerventil, Druckstift, Druckstock, Druckstockhöhenprüfer, Druckstollen, Druckstoß, Druckstoßfilter, Druckstoßwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接