Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理由下列成员组成的。
Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.
安全理邀请工作组提出切实的建议,供安理审议。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理将继续积极处理这一项。
Die endgültige Entscheidung über den Status des Kosovo soll vom Sicherheitsrat gebilligt werden.
关于科索沃地位问题的最后决定应得到联合国安全理的认可。
Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.
具有经社理咨商地位的间社组织数目现已达到3 050个。
Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.
但各机构的理也应提供指导,支持这一进程。
Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全理非常任理国任期定为二年。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理敦促所有各方与该表团通力合作。
Der Sicherheitsrat sieht weiteren Einzelheiten zu den Vorschlägen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs mit Interesse entgegen.
安全理期望听取更多关于秘书长表各项建议的细节。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们欢迎安全理通过第1612(2005)号决议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理赞扬几内亚比绍人令人鼓舞地参加了选举进程。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理因此决定设立一个关于联合国维持和平行动的全体工作组。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有安全理成员国参加。
Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.
安全理在维持和平行动数目增多的情况下的作用。
Die Tätigkeit des Generalstabsausschusses soll verstärkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
加强军参谋团的工作,这将可以改善安全理的工作。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全理提出了建议。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理强调三个委员各有不同的任务规定。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理鼓励三个委员继续加强与这些组织的合作。
Der Sicherheitsrat beglückwünscht die in diesen Wahlen neu gewählten Koalitionen und Personen.
“安全理向在选举中新当选的联盟和个人表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Helmut Schmidt und Giscard d'Estaing verstetigten die Treffen der Staats- und Regierungschefs im Europäischen Rat.
赫尔穆特·施密特和吉斯卡尔·德斯坦延续了欧洲事会的国家和政府首脑会议。
Die ständigen Mitglieder haben ein Vetorecht, d.h., jedes dieser Länder kann Resolutionen alleine blockieren.
常任事国有决权,这意味着这些国家中的每一个都可以独立阻止决议。
Die Integrationsbeiräte arbeiten für die politischen Interessen von Migranten.
事咨询会为移民的政治权益工作。
Ich wollte Sie gerade fragen, was Konzil bedeutet?
我想问一下,什么是事会?
Wenn ich mich nicht irre, sind die Fachbereichsräte die leitenden Organe der verschiedenen Fakultäten.
我没有记错,学事会是各系的领导机构。
Nein. Der Rektor wird vom Konzil gewählt.
不,校长是由事会选举产生。
Übrigens berät das Konzil die Angelegenheiten, die die ganze Universität betreffen.
顺便说一句,事会对涉及全校的事项提出建议。
Das Parlament schickt diese neue Version dann zur ersten Lesung an den Rat.
之后议会会把这个新版本的法案送到事会。
Nimmt er Änderungen vor, kommt der Vermittlungsausschuss ins Spiel.
事会还要进行修改,那么这时调解委员会就派上用场了。
Er hat einen Stellvertreter, falls er mal keine Zeit hat oder verhindert ist.
主席有一个副手,万一主席没有时间或者不能处事务,副手可以代为处。
Neben 10 wechselnden Ratsmitgliedern sind die ständigen Mitglieder USA, Russland, Frankreich, England und China immer dabei.
除安会10个轮换成员外,美国、俄罗斯、法国、英国和中国作为常任事国也一直出席。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全事会作出决定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。
Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.
他领导学术评议,事会和其他机构的决定。
Er besteht zu gleichen Teilen aus Mitgliedern von Rat und Parlament.
调解事会由事会和议会的成员半半组成。
Deutschland wird ab morgen für zwei Jahre Mitglied im UN-Sicherheitsrat sein und sich dort für globale Lösungen einsetzen.
从明天开始,德国将担任两年联合国安会非常任事国,并将为全球化解决方案而努力。
Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.
安全事会的决定被称为决议。
Dieser wird dann abwechselnd von Rat und Parlament in sogenannten Lesungen bearbeitet.
这其中会由事会和议会轮流交替宣读法案。
Mitglieder des Ostseerates sind die acht Anrainerstaaten - dazu kommen Island, Norwegen und die EU.
这八个沿岸国家是波罗的海事会的成员,另外还有冰岛、挪威和欧盟。
EU-Ratspräsident Donald Tusk hatte sie über den Beschluss des Gipfeltreffens unterrichtet.
欧盟事会主席唐纳德·图斯克向他们通报了峰会的决定。
EU-Ratspräsident Donald Tusk rief in Danzig zu mehr gegenseitigem Respekt auf.
欧盟事会主席唐纳德·图斯克呼吁在格但斯克加强相互尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释