有奖纠错
| 划词

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

问题可以解决。

评价该例句:好评差评指正

Diese Annahme ist nur in einigen Bereichen der Forschung verbreitet.

这种只在研究一些域流传。

评价该例句:好评差评指正

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知道这事,不过是而已。

评价该例句:好评差评指正

Des Rätsels Lösung liegt nahe.

答案是不难

评价该例句:好评差评指正

Eine Vermutung wird zur Gewißheit.

一种得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vermutung war richtig.

是对

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Episkop, episkopal, Episkopalkirche, Episkopat, Episode, Episoden, episodenhaft, episodisch, Epistaxis, Epistel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Man kann vermuten, dass es so einfach näher an der englischen Aussprache liegt.

可以到,这是很接近英语的发音。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie vermuten, dass es hier einen Sonnenkult gab.

他们存在太阳崇拜。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Der hat auch gleich eine Vermutung und nimmt Kaya Blut ab.

医生立即产生一种,他从卡亚身上采了血。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Oh, das war mein zweiter Guess.

哦,这是我的第二个

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich tippe mal, es wird noch immer schneller und sehr viel vernetzter.

速度会更快,网络连接会更加紧密。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich vermute mal, dass es nicht wieder zwei, drei Menschen auf diesem Platz befinden werden.

,这个广场上不会再只有两三个人了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das birgt aber auch eine schreckliche Mutmaßung.

这也不免让人产生一种可怕的

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Ich nehme an, dass die die Views wiederum von anderen bekommen.

他们是从其他人那获取这些浏览量的。

评价该例句:好评差评指正
Forschung aktuell

Dort bestätigte sich die Vermutung, die meisten älteren Schimpansen wurden langsamer beim Werkzeugbau.

在那了大多数年长黑猩猩在制作工具时变得更慢的

评价该例句:好评差评指正
ZEIT Geschichte. Wie war das noch mal?

Ich nehme an, dass ihr Deutsche euch euer Teil dabei denkt.

,你们德国人会考虑到自己的那一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Da ist viel auf Spekulationen und Vermutungen aufgebaut.

很多都是基于推测和

评价该例句:好评差评指正
too many tabs

Ich nehme manch an, dass es zu der Zeit schon bekannt gewesen ist.

,在那个时代,这件事已经广为人知了。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Monatelang bemühte er sich, die Richtigkeit seiner Mutmaßungen zu beweisen.

几个月,他试图明他的是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Einschneidende historische Ereignisse werden oft begleitet von Geschichten und Vermutungen, die sich nicht mit den offiziellen Erklärungen zufriedengeben.

决定性的历史事件往往伴随着故事和,谁对官方解释不满意。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich gehe davon aus, dass sie viel Zeit auch zu Hause geblieben sind, wie alle anderen.

他们也和大多数人一样,在家待了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Sieben Jahre waren Sie dort und die Verbindungen, die halten natürlich, nehme ich mal an, auch bis heute an, auch die persönlichen.

您在那度过了七年,我, 那些建立起的联系,无论是工作上的还是个人的, 至今依然保持着。

评价该例句:好评差评指正
Okay, ciao! Der Popkultur Podcast

Und deswegen denke ich mir einfach, vor allem diese sechs Jahre Pause, Haben wahrscheinlich vieles kaputt gemacht in der Beziehung unter den Frauen.

因此, 我, 尤其是这六年的间隔,很可能已经破坏了她们之间的友谊。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Einige Tage war er wie verhext und murmelte unablässig eine Litanei erstaunlicher Mutmaßungen vor sich hin, ohne der eigenen Einsicht Glauben zu schenken.

几天,他被迷住了,不停地喃喃自语着一连串令人吃惊的,却不敢相信自己的洞察力。

评价该例句:好评差评指正
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin

Und ich nehme an, da gibt es schon Männer, die dann irgendwie sagen, einen blöden Spruch machen oder bestimmte Vorurteile, mit denen sie konfrontiert werden.

,确有些男性会以某种方式发表一些愚蠢的言论,或者持有特定的偏见,而这些正是她们所要面对的。

评价该例句:好评差评指正
Aktuelle Interviews

Was würden Sie sich denn wünschen, das interessiert ja gerade die Menschen in Bayern, nehme ich an, wie so ein Zwischenlager wie bei Ihnen noch besser geschützt werden könnte.

您希望现什么目标呢?我,这正是巴伐利亚民众所关心的——如何像您这这样的临时存储设施能得到更好的保护。那么,您的具体要求是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdhaefte, erdhaft, Erdhalbkugel, Erdharz, erdharzartig (=erdharzhaltig,erdharzig), erdharzig, Erdhobel, Erdhülle, erdichten, erdichtete,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接