有奖纠错
| 划词

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

手段(或他使了一巧计),摆脱了困境。

评价该例句:好评差评指正

Die schlauen Berechnungen der Feinde wurden zunichte.

敌人算计都落空了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Engelberg, Engelbert, engelgleich, engelhaft, Engelhard, Engelhardt, Engelke, engelrein, Engels, engelschön,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Ja, der ist wirklich gerissen.Ziemlich schnell ausgerissen.

没错,他真狡猾,逃跑也很快。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Doch der listige Jeck überredete den Teufel ihm noch ein letztes Bier zu spendieren.

狡猾杰克忽悠魔鬼让他给自己第十付账。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie sind, selbst wenn man es ihnen nicht ansieht, schlau, gerissen und auch schlagfertig.

即使在人们看不到地方,他们也表现狡猾、精明,也很敏捷。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Das war genau die Absicht seines schlauen Lehrers.

这正是他狡猾老师意图。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber dass ich dich mit List entführt habe, das ist aus übergroßer Liebe geschehen.

虽然我用这么狡猾办法绑架了你,但这是出于我对你真挚爱意。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Manche versuchten es auch mit List, um etwas Näheres über den Verbleib Perlenkönigin zu erfahren.

还有很狡猾一些人试图找出有关珍珠皇后下落更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nach einem alten Volksglauben sitzen nämlich Schalk und List in Gestalt kleiner Dämonen hinter den Ohren.

根据一个古老神话故事说法,狡猾奸诈人耳朵后面会坐着一些小恶魔。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Zeit verging und eine listige Frau von hohem Adel verblendete dem König immer mehr die Augen.

时光流逝,一个狡猾贵族夫人一点点蒙蔽了国王心。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da gab der durchtriebene Schleifer Hans einen alten Wetzstein und einen großen Kiesel, der am Wege lag.

狡猾磨刀匠给了汉斯一块旧磨刀石,还随手给了他一块地上捡石头。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wussten Sie, dass der Begriff Schlitzohr aus dem Mittelalter kommt?

您知道“狡猾人”这个词源自中世纪吗?

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

All die Kämpfe mit listigen Indianern und weißen Schuften hatte er bloß erfunden.

他刚刚发明了与狡猾印第安人和白人无所有战斗。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er wollte sich durch List oder Gewalt das nehmen, was ihm das Schicksal bisher versagt hatte.

他想要拿回被狡猾命运暴力剥夺东西。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der listige Drache schlug ihn aber mit seinem langen Peitschenschweif, worauf er im hohen Bogen durch den Wald flog.

狡猾巨龙用长长尾巴击中了他,于是他呈高高地抛物线飞过了森林。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Erschrocken sah er direkt in die Augen des listigen Fuchses, der ihm bereits bedrohlich nahegekommen war.

他吓了一跳,直视那只已经逼近自己狡猾狐狸眼睛。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der 12-jährige Artemis kommt aus einer irischen Gangsterfamilie und hat es schon früh faustdick hinter den Ohren.

12岁阿尔忒弥斯出身于爱尔兰黑帮家庭,是个狡猾老男孩。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

In Umkhondo steht noch einwichtiger Punkt auf der Tagesordnung: Karakal Bruno muss zurück ins Gehege.

乌姆孔多议程上还有一件重要事情:狡猾布鲁诺必须回到围栏里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Und tatsächlich: Mit dieser ausgefuchsten Technik schafft er es, da ist die Beute.

果然如此,凭借这狡猾技巧,他成功得手了。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Wir werden in unserer eigenen Sendung über dieses hinterlistige Verbrechen berichten und alles tun, um den Mörder zu fassen.

我们将在自己节目中报道这起狡猾罪行,并尽一切努力将凶手绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Tom Hiddleston ist zweifellos ein talentierter Schauspieler, der vor allem als Thors schlauer und rücksichtsloser Bruder Loki bekannt ist.

汤姆·希德勒斯顿无疑是一位才华横溢演员,最出名就是饰演托尔狡猾无情弟弟洛基。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Bei Tim und Struppi, die diebische Elster, die klaut auch von der Castafiore, von der Opernsängerin, die bunten Diamanten.

在《丁丁历险记》中,那只狡猾乌鸦,不仅偷走了歌剧女伶卡斯塔菲尔彩色钻石,还顺手牵羊地从其他角色那里捞了不少好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entbürokratisierung, Entbutaner, Entbutanerkolonne, Entbutanerreboiler, entbutanisieren, Entbutanisierkolonne, entbutanisiert, entbutanisiertes Gasolin, Entbutanisierung, Entbutanisierungsapparat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接